『三體詩(三体詩)』五言律詩の部

三體詩(三体詩)タイトル

3 五言律詩

3-1 四実

3-1-1 《早春游望》 杜審言

獨有宦遊人、偏驚物候新。雲霞出海曙、梅柳渡江春。淑氣催黃鳥、晴光照綠蘋。忽聞歌古調、歸思欲沾巾。
(《早春游望》 杜審言
独有宦遊人、偏驚物候新。雲霞出海曙、梅柳渡江春。淑気催黄鳥、晴光照緑蘋。忽聞歌古調、帰思欲沾巾。)

《早春游望》
独り 宦遊の人有りて、偏に 驚く 物候の新なるに。雲霞 海を出でて曙け、梅柳 江を渡りて春なり。淑気 黄鳥を催し、晴光 緑蘋を照らす。忽ち 古調を歌ふを聞けば、帰思 巾を沾さんと欲す。

3-1-2 《游少林寺》 沈佺期

長歌遊寶地。徙倚對珠林。雁塔風霜古。龍池歲月深。紺園澄夕霽。碧殿下秋陰。歸路煙霞晚。山蟬處處吟。
(《游少林寺》 沈佺期
長歌遊宝地。徙倚対珠林。雁塔風霜古。竜池歳月深。紺園澄夕霽。碧殿下秋陰。帰路煙霞晩。山蟬処処吟。)

《少林寺に游ぶ》
長歌して宝地に遊び。徙倚として珠林に対す。雁塔 風霜 古り。竜池 歳月 深し。紺園 夕霽 澄み。碧殿 秋陰 下る。帰路 煙霞の晩。山蟬 処処に吟ず。

3-1-3 《晚至華陰》 皇甫曾

臘盡促歸心。行人及華陰。雲霞仙掌出。松柏古祠深。野渡冰生岸。寒川燒隔林。溫泉看漸近。宮樹晚沈沈。
(《晩至華陰》 皇甫曽
臘尽促帰心。行人及華陰。雲霞仙掌出。松柏古祠深。野渡氷生岸。寒川焼隔林。温泉看漸近。宮樹晩沈沈。)

《晩に華陰に至る》
臘 尽きて 帰心を促し。行人 華陰に及ぶ。雲霞 仙掌より出で。松柏 古祠 深し。野渡 氷は岸に生じ。寒川 焼は林を隔つ。温泉 看て漸く近く。宮樹 晩に沈沈たり。

3-1-4 《經廢寶慶寺》 司空曙

黃葉前朝寺。無僧寒殿開。池晴龜出曝。松暝鶴飛回。古砌碑橫草。陰廊畫雜苔。禪宮亦銷歇。塵世轉堪哀。
(《経廃宝慶寺》 司空曙
黄葉前朝寺。無僧寒殿開。池晴亀出曝。松暝鶴飛回。古砌碑横草。陰廊画雑苔。禅宮亦銷歇。塵世転堪哀。)

《廃宝慶寺を経たり》
黄葉 前朝の寺。僧 無くして 寒殿開く。池晴れて 亀 出でて曝し。松暝くして 鶴 飛び回る。古砌 碑 草に横はり。陰廊 画 苔に雑る。禅宮も 亦た銷歇す。塵世 転た 哀しむに堪へたり。

3-1-5 《次北固山下》 王灣

客路靑山外。行舟綠水前。潮平兩岸闊。風正一帆懸。海日生殘夜。江春入舊年。鄕書何處達。歸雁洛陽邊。
(《次北固山下》 王湾
客路青山外。行舟緑水前。潮平両岸闊。風正一帆懸。海日生残夜。江春入旧年。郷書何処達。帰雁洛陽辺。)

《北固山の下に次る》
客路 青山の外。行舟 緑水の前。潮 平らかにして 両岸 闊き。風 正しくして 一帆 懸る。海日 残夜に生じ。江春 旧年に入る。郷書 何れの処にか達せん。帰雁 洛陽の辺。 

3-1-6 《岳陽晚景》 張均

晚景寒鴉集。秋聲旅雁歸。水光浮日去。霞彩映江飛。洲白蘆花吐。園紅柿葉稀。長沙卑暑地。九月未成衣。
(晩景寒鴉集。秋声旅雁帰。水光浮日去。霞彩映江飛。洲白芦花吐。園紅柿葉稀。長沙卑暑地。九月未成衣。)

《岳陽の晩景》
晩景 寒鴉 集まり。秋声 旅雁 帰る。水光 日を浮べて去り。霞彩 江に映じて飛ぶ。洲 白くして 芦花を吐き。園 紅にして 柿葉 稀なり。長沙は卑暑の地。九月 未だ 衣を成さず。

3-1-7 《晚發五溪》 岑參

客厭巴南地。鄕鄰劍北天。江村片雨外。野寺夕陽邊。芋葉藏山徑。蘆花閒渚田。舟行未可住。乘月且須牽。
(《晩発五渓》 岑参
客厭巴南地。郷隣剣北天。江村片雨外。野寺夕陽辺。芋葉蔵山径。芦花間渚田。舟行未可住。乗月且須牽。)

《晩に五渓を発す》
客は厭ふ 巴南の地。郷は隣る 剣北の天。江村 片雨の外。野寺 夕陽の辺。芋葉 山径を蔵(かく)し。芦花 渚田に間(まぢ)はる。舟行 未だ住まるべからず。月に乗じ 且つ須らく牽くべし。    

3-1-8 《仲夏江陰官舍寄裴明府》 李嘉祐

萬室邊江次。孤城對海安。朝霞晴作雨。濕氣晚生寒。苔色侵衣桁。潮痕上井欄。題詩招茂宰。思爾欲辭官。
(《仲夏江陰官舎寄裴明府》 李嘉祐               万室辺江次。孤城対海安。朝霞晴作雨。湿気晩生寒。苔色侵衣桁。潮痕上井欄。題詩招茂宰。思爾欲辞官。)

《仲夏 江陰の官舎にて裴明府に寄す》
万室 江に辺して次し。孤城 海に対して安し。朝霞 晴れて雨を作(な)し。湿気 晩れて寒を生ず。苔色 衣桁を侵し。潮痕 井欄に上る。詩を題して 茂宰を招く。思ふ 爾(なんぢ)が官を辞さんと欲するを。

3-1-9 《山行》 殷遙

寂歷靑山曉。山行趣不稀。野花成子落。江燕引雛飛。暗草薰苔徑。晴楊拂石磯。俗人猶語此。余亦轉忘歸。
(《山行》 殷遥
寂歴青山暁。山行趣不稀。野花成子落。江燕引雛飛。暗草薫苔径。晴楊払石磯。俗人猶語此。余亦転忘帰。)

《山行》
寂歴たり 青山の暁。山行 趣 稀ならず。野花 子を成して落ち。江燕 雛を引いて飛ぶ。暗草 苔径に薫り。晴楊 石磯を払ふ。俗人すら 猶ほ 此れを語る。余も亦た 転た 帰るを忘る。   

3-1-10 《送陸明府之盱眙》 崔峒

陶令之官去。離愁慘別魂。白煙連海戍。紅葉近淮村。遠浪搖山郭。平蕪到縣門。政成堪吏隱。免負府公恩。
(《送陸明府之盱眙》 崔峒
陶令之官去。離愁惨別魂。白煙連海戍。紅葉近淮村。遠浪揺山郭。平蕪到県門。政成堪吏隠。免負府公恩。)

《陸明府の盱眙に之くを送る》
陶令 官に之きて去り。離愁 別魂を惨(いた)ましむ。白煙 海戍に連なり。紅葉 淮村に近し。遠浪 山郭を揺るがし。平蕪 県門に到る。政 成って 吏隠するに堪へたり。府公の恩に 負くを免る。

3-1-11 《溪南書齋》 于鵠

茅屋住來久。山深人閉門。草生垂井口。花落擁籬根。入院將雛鳥。攀蘿抱子猿。曾逢異人說。風景似桃源。
(《渓南書斎》 于鵠
茅屋住来久。山深人閉門。草生垂井口。花落擁籬根。入院将雛鳥。攀蘿抱子猿。曽逢異人説。風景似桃源。)

《渓南の書斎》
茅屋 住し来たること久し。山深くして 人 門を閉づ。草は生じて 井口に垂れ。花は落ちて 籬根を擁す。院に入りて 雛を将(ひき)ゐる鳥。蘿を攀ぢて 子を抱く猿。曽つて 異人の説くに逢ふ。風景 桃源に似たりと。

3-1-12 《泊揚子岸》 祖詠

纔入維揚郡。鄕關北路遙。林藏初霽雨。風退欲歸潮。江火明沙岸。雲帆礙浦橋。客衣今日薄。寒氣近來饒。
(《泊揚子岸》 祖詠
纔入維揚郡。郷関北路遥。林蔵初霽雨。風退欲帰潮。江火明沙岸。雲帆礙浦橋。客衣今日薄。寒気近来饒。)

《揚子の岸に泊す》
纔かに維揚郡に入れば。郷関 北路 遥かなり。林は蔵す 初めて霽るるの雨。風は退く 帰らんと欲するの潮。江火 沙岸に明かに。雲帆 浦橋に礙げらる。客衣 今日 薄く。寒気 近来 饒し。

3-1-13 《新秋寄樂天》 劉禹錫

月露發光彩。此時方見秋。夜涼金氣應。天靜火星流。蟲響偏依井。螢飛直過樓。相知盡白首。淸景復追遊。
(《新秋寄楽天》 劉禹錫
月露発光彩。此時方見秋。夜涼金気応。天静火星流。虫響偏依井。蛍飛直過楼。相知尽白首。清景復追遊。)

《新秋 楽天に寄す》
月露 光彩を発す。此の時 方に秋を見る。夜 涼くして 金気応じ。天 静かにして 火星流る。虫 響いて 偏へに 井に依り。蛍 飛びて 直ちに楼を過ぐ。相知るは 尽く白首。清景 復た 追遊せんや。

3-1-14 《秋日送客至潛水驛》 劉禹錫

候吏立沙際。田家連竹溪。楓林社日鼓。茅屋午時鷄。雀噪晚禾地。蝶飛秋草畦。驛樓宮樹近。疲馬再三嘶。
(《秋日送客至潜水駅》 劉禹錫
候吏立沙際。田家連竹渓。楓林社日鼓。茅屋午時鶏。雀噪晩禾地。蝶飛秋草畦。駅楼宮樹近。疲馬再三嘶。)

《秋日 客を送り潜水駅に至る》
候吏 沙際に立ち。田家 竹渓に連なる。楓林 社日の鼓。茅屋 午時の鶏。雀は噪ぐ 晩禾の地。蝶は飛ぶ 秋草の畦。駅楼 宮樹近く。疲馬 再三 嘶く。

3-1-15 《得日觀東房》 李質

曾入桃源路。桃源信少雙。洞霞飄素練。壁蘚畫陰窗。古木疑撐月。危峰欲墮江。自吟空向寂。誰共倒秋釭。
(《得日観東房》 李質
曽入桃源路。桃源信少双。洞霞飄素練。壁蘚画陰窓。古木疑撐月。危峰欲堕江。自吟空向寂。誰共倒秋釭。)

《得日観の東房》
曽て入る 桃源の路。桃源 信(まこと)に双(なら)ぶもの少し。洞霞 素練を飄し。壁蘚 陰窓に画く。古木 月を撐(ささ)ふかと疑ひ。危峰 江に堕ちんと欲す。自ら吟じ 空しく 寂に向はんとす。誰と共にか 秋釭を倒さん。

3-1-16 《北固晚眺》 竇常

水國芒種後。梅天風雨涼。露蠶開晚簇。江燕語危檣。山阯北來固。潮頭西去長。年年此登眺。人事幾銷亡。
(《北固晩眺》 竇常
水国芒種後。梅天風雨涼。露蚕開晩簇。江燕語危檣。山阯北来固。潮頭西去長。年年此登眺。人事幾銷亡。)

《北固の晩眺》
水国 芒種の後。梅天 風雨涼し。露蚕 晩簇を開き。江燕 危檣に語る。山阯 北より来たりて固く。潮頭 西に去って長し。年々 此に登眺す。人事 幾ばくか銷亡す。

3-1-17 《送朱可久歸越中》 賈島

石頭城下泊。北固暝鐘初。汀鷺衝潮起。船窗過月虛。吳山侵越眾。隋柳入唐疎。日欲供調膳。辟來何府書。
(《送朱可久帰越中》 賈島
石頭城下泊。北固暝鐘初。汀鷺衝潮起。船窓過月虚。呉山侵越衆。隋柳入唐疎。日欲供調膳。辟来何府書。)

《朱可久が越中に帰るを送る》
石頭城下に泊す。北固 暝鐘の初。汀鷺 潮を衝いて起ち。船窓 月を過ごして虚なり。呉山 越を侵して衆く。隋柳 唐に入りて疎なり。日に 調膳を供せんと欲す。辟(め)し来たるは 何れの府の書ぞ。  

3-1-18 《新安江行》 章八元

江源南出永。野飯暫維梢。古戍懸魚網。空林露鳥巢。雪晴山脊現。沙淺浪痕交。自笑無媒者。逢人作解嘲。
(《新安江行》 章八元
江源南出永。野飯暫維梢。古戍懸魚網。空林露鳥巣。雪晴山脊現。沙浅浪痕交。自笑無媒者。逢人作解嘲。)

《新安江行》
江源 南に出でて永く。野渡 暫く梢を維(つな)ぐ。古戍 魚網を懸け。空林 鳥巣を露(あら)はす。雪晴れて 山脊 現はれ。沙 浅くして 浪痕 交はる。自ら笑ふ 無媒の者。人に逢ひ 解嘲を作ることを。

3-1-19 《三月五日汎長沙東湖》 李羣玉

上巳餘風景。芳辰集遠坰。湖光迷翡翠。草色醉蜻蜓。鳥弄桐花日。魚翻穀雨萍。從今留勝會。誰看畫蘭亭。
(《三月五日汎長沙東湖》 李群玉
上巳余風景。芳辰集遠坰。湖光迷翡翠。草色酔蜻蜓。鳥弄桐花日。魚翻穀雨萍。従今留勝会。誰看画蘭亭。)

《三月五日 長沙の東湖に汎(うか)ぶ》
上巳 風景を余し。芳辰 遠坰に集まる。湖光 翡翠を迷はし。草色 蜻蜓を酔はす。鳥は弄す 桐花の日。魚は翻へす 穀雨の萍。今より 勝会を留むれば。誰か看ん 画蘭亭。   

3-1-20 《送人入蜀》 李遠

蜀客本多愁。君今是勝遊。碧藏雲外樹。紅露驛邊樓。杜于呼名語。巴江學字流。不知煙雨夜。何處夢刀州。
(《送人入蜀》 李遠
蜀客本多愁。君今是勝遊。碧蔵雲外樹。紅露駅辺楼。杜于呼名語。巴江学字流。不知煙雨夜。何処夢刀州。)

《人の蜀に入るを送る》
蜀客 本 愁ひ多し。君 今 是に勝遊す。碧は蔵す 雲外の樹。紅は露(あら)はす 駅辺の楼。杜于 名を呼んで語り。巴江 字を学んで流る。知らず 煙雨の夜。何れの処にか 刀州を夢みん。

3-1-21 《七里灘》 許渾

天晚日沈沈。歸舟繫柳陰。江村平見寺。山郭遠聞砧。樹密猿聲響。波澄雁影深。榮華暫時事。誰識子陵心。
(《七里灘》 許渾
天晩日沈沈。帰舟繫柳陰。江村平見寺。山郭遠聞砧。樹密猿声響。波澄雁影深。栄華暫時事。誰識子陵心。)

《七里灘》
天 晩れて 日 沈沈。帰舟 柳陰に繫ぐ。江村 平らかにして 寺を見。山郭 遠くして 砧を聞く。樹 密にして 猿声 響き。波 澄んで 雁影 深し。栄華 暫時の事。誰か識らん 子陵の心。    

3-1-22 《孤山寺》 張祜

樓臺聳碧岑。一徑入湖心。不雨山長潤。無雲水自陰。斷橋荒蘚合。空院落花深。猶憶西窗夜。鐘聲出北林。
(《孤山寺》 張祜
楼台聳碧岑。一径入湖心。不雨山長潤。無雲水自陰。断橋荒蘚合。空院落花深。猶憶西窓夜。鐘声出北林。)

《孤山寺》
楼台 碧岑に聳へ。一径 湖心に入る。雨ならずして 山 長(つね)に潤ひ。雲無くして 水 自づから陰る。断橋 荒蘚 合し。空院 落花 深し。猶ほ憶ふ 西窓の夜。鐘声 北林より出でしことを。

3-1-23 《惠山寺》 張祜

舊宅人何在。空門客自過。泉聲到池盡。山色上樓多。小洞穿斜竹。重階夾細莎。殷勤望城市。雲水暮鐘和。
(《恵山寺》 張祜
旧宅人何在。空門客自過。泉声到池尽。山色上楼多。小洞穿斜竹。重階夾細莎。殷勤望城市。雲水暮鐘和。)

《恵山寺》
旧宅 人 何くにか在る。空門 客 自づから過ぐ。泉声 池に到りて尽き。山色 楼に上りて多し。小洞 斜竹を穿ち。重階 細莎を夾む。殷勤に 城市を望めば。雲水 暮鐘 和す。

3-1-24 《登蒲澗寺後二巖》 李羣玉

五仙騎五羊。何代降茲鄕。澗有堯時韮。山餘禹日糧。樓臺籠海色。草樹發天香。浩笑煙波裏。浮溟興甚長。
(《登蒲澗寺後二巌》 李群玉
五仙騎五羊。何代降茲郷。澗有尭時韮。山余禹日糧。楼台籠海色。草樹発天香。浩笑煙波裏。浮溟興甚長。)

《蒲澗寺後の二巌に登る》
五仙 五羊に騎りて。何れの代か 茲の郷に降る。澗には有り 尭時の韮。山には余す 禹日の糧。楼台 海色を籠め。草樹 天香を発す。浩笑す 煙波の裏。溟に浮かびて 興 甚だ長し。

3-1-25 《送僧還南海》 李洞

春往海南邊。秋聞半夜蟬。鯨吞洗鉢水。犀觸點燈船。島嶼分諸國。星河共一天。長安卻廻日。松偃舊房前。
(《送僧還南海》 李洞
春往海南辺。秋聞半夜蟬。鯨吞洗鉢水。犀触点灯船。島嶼分諸国。星河共一天。長安却廻日。松偃旧房前。)

《僧の南海に還るを送る》
春に往く 海南の辺。秋に聞く 半夜の蟬。鯨は吞む 鉢を洗ふ水。犀は触る 灯を点ずる船。島嶼 諸国を分かち。星河 一天を共にす。長安 却廻の日。松は偃す 旧房の前。

3-1-26 《鄠北李生舍》 李洞

圭峰秋後夜。亂葉落寒虛。四五百竿竹。二三千卷書。雲深猿盜栗。雨霽蟻沾蔬。只隔門前水。如同萬里餘。
(《鄠北李生舎》 李洞
圭峰秋後夜。乱葉落寒虚。四五百竿竹。二三千巻書。雲深猿盗栗。雨霽蟻沾蔬。只隔門前水。如同万里余。)

《鄠北の李生の舎》
圭峰 秋後の夜。乱葉 寒虚より落つ。四五百竿の竹。二三千巻の書。雲深くして 猿 栗を盗み。雨霽れて 蟻 蔬に沾す。只だ 門前の水を隔つるのみなるも。万里余に 同じなるが如し。

3-1-27 《塞上》 司空圖

萬里隋城在。三邊虜氣衰。沙塡孤障角。燒斷故關碑。馬色經寒慘。鵰聲帶晚悲。將軍正閑暇。留客換歌辭。
(《塞上》 司空図
万里隋城在。三辺虜気衰。沙塡孤障角。焼断故関碑。馬色経寒惨。鵰声帯晩悲。将軍正閑暇。留客換歌辞。)

《塞上》
万里 隋城 在り。三辺 虜気 衰ふ。沙は塡む 孤障の角。焼は断つ 故関の碑。馬色 寒を経て惨み。鵰声 晩を帯びて悲しむ。将軍 正に閑暇。客を留めて 歌辞を換ふ。

3-1-28 《寄永嘉崔道融》 司空圖

旅寓雖難定。乘閑是勝遊。碧雲蕭寺霽。紅樹謝村秋。戍鼓和潮暗。船燈照島幽。詩家多滯此。風景似相留。
(《寄永嘉崔道融》 司空図
旅寓雖難定。乗閑是勝遊。碧雲蕭寺霽。紅樹謝村秋。戍鼓和潮暗。船灯照島幽。詩家多滞此。風景似相留。)

《永嘉の崔道融に寄す》
旅寓 定め難しと雖も。閑に乗じて 是に勝遊す。碧雲 蕭寺 霽れ。紅樹 謝村 秋なり。戍鼓 潮に和して暗く。船灯 島を照らして幽なり。詩家 多く 此に滞る。風景 相ひ留むるに似たり。

3-1-29 《泊靈溪館》 鄭巢

孤吟疎雨絕。荒館亂峰前。曉鷺棲危石。秋萍滿敗船。溜從華頂落。樹與赤城連。已有求閑意。相期在暮年。
(《泊霊渓館》 鄭巣
孤吟疎雨絶。荒館乱峰前。暁鷺棲危石。秋萍満敗船。溜従華頂落。樹与赤城連。已有求閑意。相期在暮年。)

《霊渓館に泊す》
孤吟 疎雨 絶ゆ。荒館 乱峰の前。暁鷺 危石に棲み。秋萍 敗船に満つ。溜は 華頂より落ち。樹は 赤城と連なる。已に 閑を求むる意 有り。相ひ期するは 暮年に在り。

3-1-30 《甘露寺》 孫魴

寒暄皆有景。孤絕畫難形。地拱千尋嶮。天垂四面靑。晝燈籠雁塔。夜磬徹漁汀。最愛僧房好。波光滿戶庭。
(《甘露寺》 孫魴
寒暄皆有景。孤絶画難形。地拱千尋嶮。天垂四面青。昼灯籠雁塔。夜磬徹漁汀。最愛僧房好。波光満戸庭。)

《甘露寺》
寒暄 皆 景有り。孤絶 画けども 形どり難し。地は拱す 千尋の嶮。天は垂る 四面の青。昼灯 雁塔に籠め。夜磬 漁汀に徹す。最も愛す 僧房の好きを。波光 戸庭に満つ。

3-1-31 《江行》または《湘江晚歸》 李咸用

瀟湘無事後。征棹復嘔啞。高岫留殘照。歸鴻背落霞。魚依沙岸草。蝶寄洑流槎。共說干戈苦。汀洲減釣家。
(《江行》または《湘江晩帰》 李咸用
瀟湘無事後。征棹復嘔啞。高岫留残照。帰鴻背落霞。魚依沙岸草。蝶寄洑流槎。共説干戈苦。汀洲減釣家。)

《江行》または《湘江晩帰》
瀟湘 無事の後。征棹 復た嘔啞。高岫 残照を留め。帰鴻 落霞に背く。魚は 沙岸の草に依り。蝶は 洑流の槎に寄る。共に説く 干戈の苦。汀洲 釣家を減ずと。

※ 『素隠抄』によれば、題を《湘江晩帰》に作る本ありといい、淸潭も「此の四字(湘江晩帰)可とす」と記す。 

3-1-32 《春日野望》 李中

野外登臨望。蒼蒼煙景昏。暖風醫病草。甘雨洗荒村。雲散天邊影。潮回島上痕。故人不可見。倚杖役吟魂。
(《春日野望》 李中
野外登臨望。蒼蒼煙景昏。暖風医病草。甘雨洗荒村。雲散天辺影。潮回島上痕。故人不可見。倚杖役吟魂。)

《春日野望》
野外 登臨して望めば。蒼蒼として 煙景 昏し。暖風 病草を医し。甘雨 荒村を洗ふ。雲は散ず 天辺の影。潮は回る 島上の痕。故人 見るべからず。杖に倚りて 吟魂を役す。

3-1-33 《勝果寺》 僧處默

路自中峰上。盤回出薜蘿。到江吳地盡。隔岸越山多。古木叢靑靄。遙天浸白波。下方城郭近。鐘磬雜笙歌。
(《勝果寺》 僧処黙
路自中峰上。盤回出薜蘿。到江呉地尽。隔岸越山多。古木叢青靄。遥天浸白波。下方城郭近。鐘磬雑笙歌。

《勝果寺》
路は 中峰より上り。盤回して 薜蘿を出づ。江に到りて 呉地尽き。岸を隔てて 越山多し。古木 青靄に叢(むら)がり。遥天 白波に浸(ひた)る。下方 城郭 近く。鐘磬 笙歌を雑(まぢ)ふ。

※ 『全唐詩』『唐詩選』には題を《聖果寺》と作る

3-1-34 《靜林寺》 僧靈一

靜林溪路遠。蕭帝有遺蹤。水擊羅浮磬。山鳴于闐鐘。燈傳三世火。樹老五株松。無數煙霞色。空聞昔臥龍。
(《静林寺》 僧霊一
静林渓路遠。蕭帝有遺踪。水撃羅浮磬。山鳴于闐鐘。灯伝三世火。樹老五株松。無数煙霞色。空聞昔臥竜。)

《静林寺》
静林 渓路遠く。蕭帝 遺踪 有り。水は撃つ 羅浮の磬。山は鳴らす 于闐の鐘。灯は伝ふ 三世の火。樹は老ゆ 五株の松。無数 煙霞の色。空しく聞く 昔の臥竜。

3-1-35 《秋夜同梁鍠文宴》 錢起

客到衡門下。杯香蕙草時。好風能自至。明月不須期。秋水翻荷影。晴霜脆柳枝。微官是何物。計可廢吟詩。
(《秋夜同梁鍠文宴》 銭起
客到衡門下。杯香蕙草時。好風能自至。明月不須期。秋水翻荷影。晴霜脆柳枝。微官是何物。計可廃吟詩。)

《秋夜 梁鍠の文宴に同ず》
客は到る 衡門の下。杯は香る 蕙草の時。好風 能く自づから至り。明月 期するを須ゐず。秋水 荷影を翻へし。晴霜 柳枝を脆くす。微官 是れ何物ぞ。計可(そくばく) 吟詩を廃せん。
    
※ 他本は末句の「計可」を「許可」に作る(→3-1-35b)。底本では「計可」を「そくばく」と訓じて「いかほど、どれほど」の意に解するが、そのような用例を他に見ず、適否を判じがたいものの、いま底本の読みに従う。

3-1-36 《望秦川》 李頎

秦川朝望迥。日出正東峰。遠近山河淨。逶迤城闕重。秋聲萬戶竹。寒色五陵松。客有歸歟嘆。凄其霜露濃。
(《望秦川》 李頎
秦川朝望迥。日出正東峰。遠近山河浄。逶迤城闕重。秋声万戸竹。寒色五陵松。客有帰歟嘆。凄其霜露濃。)

《秦川を望む》
秦川 朝望 迥かにして。日は出づ 正東の峰。遠近 山河 浄く。逶迤として 城闕 重し。秋声 万戸の竹。寒色 五陵の松。客に帰歟の嘆き有り。凄其として 霜露 濃やかなり。 

3-1-37 《池上》 白居易

嫋嫋涼風動。凄凄寒露零。蘭衰花始白。荷破葉猶靑。獨立棲沙鶴。雙飛照水螢。若爲寥落境。仍値酒初醒。
(《池上》 白居易
嫋嫋涼風動。凄凄寒露零。蘭衰花始白。荷破葉猶青。独立棲沙鶴。双飛照水蛍。若為寥落境。仍値酒初醒。)

《池上》
嫋嫋として 涼風 動き。凄凄として 寒露 零つ。蘭 衰へて 花 始めて白く。荷 破れて 葉 猶ほ青し。独り立つ 沙に棲む鶴。双び飛ぶ 水を照らす蛍。若為んぞ 寥落の境。仍ほ 酒の初めて醒むるに値(あ)ふ。    

3-1-38 《西陵夜居》 吳融

寒潮落遠汀。暝色入柴扃。漏永沈沈靜。燈孤的的淸。林風移宿鳥。池雨定流螢。盡夕成愁絕。啼螿莫近庭。
(《西陵夜居》 呉融
寒潮落遠汀。暝色入柴扃。漏永沈沈静。灯孤的的清。林風移宿鳥。池雨定流蛍。尽夕成愁絶。啼螿莫近庭。)

《西陵夜居》
寒潮 遠汀に落ち。暝色 柴扃に入る。漏 永くして 沈沈として静かに。灯 孤にして 的的として清し。林風 宿鳥を移し。池雨 流蛍を定む。尽夕 愁絶を成す。啼螿 庭に近づく莫かれ。

3-1-39 《旅遊傷春》 李昌符

酒醒鄕關遠。迢迢聽漏終。曙分林影外。春盡雨聲中。鳥倦江村路。花殘野岸風。十年成底事。羸馬厭西東。
(《旅遊傷春》 李昌符
酒醒郷関遠。迢迢聴漏終。曙分林影外。春尽雨声中。鳥倦江村路。花残野岸風。十年成底事。羸馬厭西東。)

《旅遊 春を傷む》
酒 醒めて 郷関 遠く。迢迢として 漏の終はるを聴く。曙は分かる 林影の外。春は尽く 雨声の中。鳥は倦む 江村の路。花は残す 野岸の風。十年 底事をか成す。羸馬 西東を厭ふ。    

3-1-40 《春山》 貫休

重疊太古色。濛濛花雨時。好山行恐盡。流水語相隨。黑壤生紅朮。黃猿領白兒。因思石橋月。曾與道人期。
(《春山》 貫休
重畳太古色。濛濛花雨時。好山行恐尽。流水語相随。黒壌生紅朮。黄猿領白児。因思石橋月。曽与道人期。)

《春山》
重畳たり 太古の色。濛濛たり 花雨の時。好山 行くゆく 尽くるを恐れ。流水 語りて 相ひ随ふ。黒壌 紅朮を生じ。黄猿 白児を領す。因って思ふ 石橋の月。曽て 道人と期せしを。

3-1-41 《送懷州吳別駕》 岑參

灞上柳枝黃。壚頭酒正香。春流飮去馬。暮雨濕行裝。驛路通函谷。州城接太行。覃懷人總喜。別駕得王祥。
(《送懐州呉別駕》 岑参
灞上柳枝黄。壚頭酒正香。春流飲去馬。暮雨湿行装。駅路通函谷。州城接太行。覃懐人総喜。別駕得王祥。)

《懐州の呉別駕を送る》
灞上 柳枝 黄なり。壚頭 酒 正に香し。春流 去馬に飲(みづか)ひ。暮雨 行装を湿ほす。駅路 函谷に通じ。州城 太行に接す。覃懐 人 総べて喜ぶ。別駕 王祥を得たりと。

3-1-42 《高官谷贈鄭鄠》 岑參

谷口來相訪。空齋不見君。澗花然暮雨。潭樹暖春雲。門徑稀人迹。簷峰下鹿羣。衣裳與枕席。山靄碧氛氳。
(《高官谷贈鄭鄠》 岑参
谷口来相訪。空斎不見君。澗花然暮雨。潭樹暖春雲。門径稀人迹。簷峰下鹿群。衣裳与枕席。山靄碧氛氳。)

《高官谷にて鄭鄠に贈る》
谷口より 来たりて 相ひ訪へば。空斎 君を見ず。澗花 暮雨に然(も)え。潭樹 春雲 暖かなり。門径 人迹 稀にして。簷峰 鹿群 下る。衣裳と枕席と。山靄 碧 氛氳たり。

3-1-43 《山居卽事》 王維

寂寞掩柴扉。蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍。人訪蓽門稀。綠竹含新粉。紅蓮落故衣。渡頭燈火起。處處采菱歸。
(《山居即事》 王維
寂寞掩柴扉。蒼茫対落暉。鶴巣松樹遍。人訪蓽門稀。緑竹含新粉。紅蓮落故衣。渡頭灯火起。処処采菱帰。)

《山居即事》
寂寞として 柴扉を掩ひ。蒼茫として 落暉に対す。鶴の松樹に巣くふこと遍く。人の蓽門を訪(と)ふこと稀なり。緑竹 新粉を含み。紅蓮 故衣を落とす。渡頭 灯火 起こり。処処 菱を采りて帰る。    

3-1-44 《題薦福寺衡嶽禪師房》 韓翃

春城乞食還。高論此中閑。僧臘階前樹。禪心江上山。疎簾看雪卷。深戶映花關。晚送門人去。鐘聲杳靄閒。
(《題薦福寺衡岳禅師房》 韓翃
春城乞食還。高論此中閑。僧臘階前樹。禅心江上山。疎簾看雪巻。深戸映花関。晩送門人去。鐘声杳靄間。)

《薦福寺の衡岳禅師の房に題す》
春城 食を乞いて還る。高論 此の中に閑なり。僧臘 階前の樹。禅心 江上の山。疎簾 雪を看て巻き。深戸 花に映じて関ざす。晩に 門人を送り去る。鐘声 杳靄の間。

3-1-45 《送史澤之長沙》 司空曙

謝朓懷西府。單車觸火雲。野蕉依戍客。廟竹映湘君。夢渚巴山斷。長沙楚路分。一杯從別後。風月不相聞。
(《送史沢之長沙》 司空曙
謝朓懐西府。単車触火雲。野蕉依戍客。廟竹映湘君。夢渚巴山断。長沙楚路分。一杯従別後。風月不相聞。)

《史沢の長沙に之くを送る》
謝朓 西府を懐ひ。単車 火雲に触る。野蕉 戍客に依り。廟竹 湘君に映ず。夢渚 巴山 断え。長沙 楚路 分る。一杯 別れてより後。風月 相ひ聞かざらん。

3-1-46 《送裴侍御歸上都》 張謂

楚地勞行役。秦城罷鼓鼙。舟移洞庭岸。路出武陵溪。江月隨人影。山花逐馬蹄。離魂將別夢。先爾到關西。
(《送裴侍御帰上都》 張謂
楚地労行役。秦城罷鼓鼙。舟移洞庭岸。路出武陵渓。江月随人影。山花逐馬蹄。離魂将別夢。先爾到関西。)

《裴侍御が上都に帰るを送る》
楚地 行役に労し。秦城 鼓鼙を罷む。舟は移る 洞庭の岸。路は出ず 武陵の渓。江月 人影に随ひ。山花 馬蹄を逐ふ。離魂 別夢を将って。爾に先んじて 関西に到らん。

※ 頸聯「逐馬蹄」を「趁馬蹄」に作る本あり 

3-1-47 《過蕭關》 張蠙

得出蕭關北。儒衣不稱身。隴狐來試客。沙鶻下欺人。曉戍殘烽火。晴原起獵塵。邊戎莫相忌。非是霍家親。
(《過蕭関》 張蠙
得出蕭関北。儒衣不称身。隴狐来試客。沙鶻下欺人。暁戍残烽火。晴原起猟塵。辺戎莫相忌。非是霍家親。)

《蕭関を過ぐ》
出づるを得たり 蕭関の北。儒衣 身に称はず。隴狐 来たりて客を試み。沙鶻 下りて人を欺(あなど)る。 暁戍 烽火 残し。晴原 猟塵 起こる。辺戎 相ひ忌むこと莫かれ。是れ 霍家の親に非ず。

3-1-48 《秋夜宿僧院》 劉得仁

禪寂無塵地。焚香話所歸。樹搖幽鳥夢。螢入定僧衣。破月斜天半。高河下露微。翻令嫌白日。動卽與心違。
(《秋夜宿僧院》 劉得仁
禅寂無塵地。焚香話所帰。樹揺幽鳥夢。蛍入定僧衣。破月斜天半。高河下露微。翻令嫌白日。動即与心違。)

《秋夜 僧院に宿す》
禅寂 無塵の地。香を焚きて 所帰を話す。樹は揺らす 幽鳥の夢。蛍は入る 定僧の衣。破月 天半に斜めに。高河 露の微かなるを下す。翻って嫌はしむ 白日の。動(やや)もすれば 即ち心と違へるを。

3-1-49 《宿宣義池亭》 劉得仁

暮色遶柯亭。南山出竹靑。夜深斜舫月。風定一池星。島嶼無人跡。菰蒲有鶴翎。此中休便得。何必泛滄溟。
(《宿宣義池亭》 劉得仁
暮色遶柯亭。南山出竹青。夜深斜舫月。風定一池星。島嶼無人跡。菰蒲有鶴翎。此中休便得。何必泛滄溟。)

《宣義の池亭に宿す》
暮色 柯亭を遶(めぐ)り。南山 竹を出でて青し。夜は深し 斜舫の月。風は定まる 一池の星。島嶼 人跡 無く。菰蒲 鶴翎 有り。此の中に 休せば便ち得ん。何ぞ必ずしも 滄溟に泛ばん。

3-1-50 《送殷堯藩游山南》 姚合

詩境西南遠。秋聲晝夜蛩。人家連水影。驛路在山峰。溪靜雲生石。天晴雪覆松。我爲公府繫。不得此相從。
(《送殷尭藩游山南》 姚合
詩境西南遠。秋声昼夜蛩。人家連水影。駅路在山峰。渓静雲生石。天晴雪覆松。我為公府繫。不得此相従。)

《殷尭藩の山南に游ぶを送る》
詩境 西南 遠し。秋声 昼夜の蛩。人家 水影に連なり。駅路 山峰に在り。渓 静かにして 雲 石に生じ。天 晴れて 雪 松を覆ふ。我 公府の繫 為(た)り。此に 相ひ従ふを得ず。

3-1-51 《題李疑幽居》 賈島

閑居少鄰竝。草徑入荒園。鳥宿池中樹。僧敲月下門。過橋分野色。移石動雲根。暫去還來此。幽期不負言。
(《題李疑幽居》 賈島
閑居少隣並。草径入荒園。鳥宿池中樹。僧敲月下門。過橋分野色。移石動雲根。暫去還来此。幽期不負言。)

《李疑の幽居に題す》
閑居 隣並 少なく。草径 荒園に入る。鳥は宿る 池中の樹。僧は敲く 月下の門。橋を過ぎて 野色を分ち。石を移して 雲根を動かす。暫く去るも 還(ま)た此に来たらん。幽期 言に負かず。

3-1-52 《金山寺》 張祜

一宿金山寺。微茫水國分。僧歸夜船月。龍出曉堂雲。樹色中流見。鐘聲兩岸聞。因悲在城市。終日醉醺醺。
(《金山寺》 張祜
一宿金山寺。微茫水国分。僧帰夜船月。竜出暁堂雲。樹色中流見。鐘声両岸聞。因悲在城市。終日酔醺醺。)

《金山寺》
一宿す 金山寺。微茫として 水国 分かる。僧は帰る 夜船の月。竜は出づ 暁堂の雲。樹色 中流に見る。鐘声 両岸に聞こゆ。因りて悲しむ 城市に在りて。終日 酔ひて 醺醺たるを。

3-1-53 《商山早行》 溫庭筠

晨起動征鐸。客行悲故鄕。鷄聲茅店月。人迹板橋霜。槲葉落山路。枳花明驛牆。因思杜陵夢。鳧雁滿回塘。
(《商山早行》 温庭筠
晨起動征鐸。客行悲故郷。鶏声茅店月。人迹板橋霜。槲葉落山路。枳花明駅牆。因思杜陵夢。鳧雁満回塘。)

《商山早行》
晨に起って 征鐸を動かし。客行 故郷を悲しむ。鶏声 茅店の月。人迹 板橋の霜。槲葉 山路に落ち。枳花 駅牆に明らかなり。因りて思ふ 杜陵の夢。鳧雁 回塘に満つ。

3-1-54 《秋日送方干遊上元》 曹松

天高淮泗白。料子趣脩程。汲水疑山動。揚帆覺岸行。雲離京口樹。雁入石頭城。後夜分遙念。諸峰霧露生。
(《秋日送方干遊上元》 曹松
天高淮泗白。料子趣脩程。汲水疑山動。揚帆覚岸行。雲離京口樹。雁入石頭城。後夜分遥念。諸峰霧露生。)

《秋日 方干の上元に遊ぶを送る》
天高く 淮泗 白し。料る 子が 脩程に趣くことを。水を汲めば 山の動くかと疑ひ。帆を揚げて 岸の行くかと覚ゆ。雲は離る 京口の樹。雁は入る 石頭城。後夜 遥念を分かたば。諸峰 霧露 生ぜん。

3-1-55 《寄睦州陸》 許棠

下國多高趣。終年半是吟。汐潮通越分。部伍雜蠻音。曉郭雲藏市。春山鳥護林。東遊雖未遂。日日至中心。
(《寄睦州陸》 許棠
下国多高趣。終年半是吟。汐潮通越分。部伍雑蛮音。暁郭雲蔵市。春山鳥護林。東遊雖未遂。日日至中心。)

《陸睦州に寄す》
下国 高趣 多し。終年 半ば是れ吟。汐潮 越分に通じ。部伍 蛮音を雑(まぢ)ふ。暁郭 雲 市を蔵し。春山 鳥 林を護る。東遊 未だ遂げずと雖も。日日 中心に至る。

3-1-56 《與崔員外秋直》 王維

建禮高秋夜。承明候曉過。九門寒漏徹。萬井曙鐘多。月迥藏珠斗。雲銷出絳河。更慙衰朽質。南陌共鳴珂。
(《与崔員外秋直》 王維
建礼高秋夜。承明候暁過。九門寒漏徹。万井曙鐘多。月迥蔵珠斗。雲銷出絳河。更慙衰朽質。南陌共鳴珂。)

《崔員外と秋に直す》
建礼 高秋の夜。承明 暁の過ぐるを候(ま)つ。九門 寒漏 徹し。万井 曙鐘 多し。月は迥(はる)かにして 珠斗を蔵し。雲は銷して 絳河を出だす。更に慙ず 衰朽の質の。南陌 共に珂を鳴らすを。

3-1-57 《送東川李使君》 王維

萬壑樹參天。千山響杜鵑。山中一夜雨。樹杪百重泉。漢女輸賨布。巴人訟芋田。文翁翻敎授。不敢倚先賢。
(《送東川李使君》 王維
万壑樹参天。千山響杜鵑。山中一夜雨。樹杪百重泉。漢女輸賨布。巴人訟芋田。文翁翻教授。不敢倚先賢。)

《東川の李使君を送る》
万壑 樹は天に参し。千山 杜鵑 響く。山中 一夜の雨。樹杪 百重の泉。漢女 賨布を輸(いた)し。巴人 芋田を訟ふ。文翁 翻って教授す。敢へて 先賢に倚らざらんや。

3-1-58 《送楊長史赴果州》 王維

襃斜不容幰。之子去何之。鳥道一千里。猿聲十二時。官橋祭酒客。山木女郞祠。別後同明月。君應聽子規。
(《送楊長史赴果州》 王維
褒斜不容幰。之子去何之。鳥道一千里。猿声十二時。官橋祭酒客。山木女郎祠。別後同明月。君応聴子規。)

《楊長史の果州に赴くを送る》
褒斜 幰を容れず。之の子 去りて 何くにか之く。鳥道 一千里。猿声 十二時。官橋 祭酒の客。山木 女郎の祠。別後 明月を同じくするも。君は応に子規を聴くべし。

3-1-59 《赴京途中遇雪》 孟浩然

迢遞秦京道。蒼茫歲暮天。窮陰連晦朔。積雪遍山川。落雁迷沙渚。飢烏噪野田。客愁空佇立。不見有人煙。
(《赴京途中遇雪》 孟浩然
迢逓秦京道。蒼茫歳暮天。窮陰連晦朔。積雪遍山川。落雁迷沙渚。飢烏噪野田。客愁空佇立。不見有人煙。)

《京に赴く途中 雪に遇ふ》
迢逓たり 秦京の道。蒼茫たり 歳暮の天。窮陰 晦朔を連ね。積雪 山川に遍し。落雁 沙渚に迷ひ。飢烏 野田に噪ぐ。客 愁ひて 空しく佇立し。人煙 有るを見ず。

3-1-60 《早行》 郭良

早行星尙在。數里未天明。不辨雲林色。空聞流水聲。月從山上落。河入斗閒橫。漸至重門外。依稀見洛城。
(《早行》 郭良
早行星尚在。数里未天明。不弁雲林色。空聞流水声。月従山上落。河入斗間横。漸至重門外。依稀見洛城。)

《早行》
早行 星 尚ほ在り。数里 未だ天明ならず。弁ぜず 雲林の色。空しく聞く 流水の声。月は山上より落ち。河は斗間に入りて横はる。漸く至る 重門の外。依稀として 洛城を見る。

3-1-61 《宿荆溪館呈丘義興》 嚴維

失路荆溪上。依仁忽暝投。長橋今夜月。陽羨古時州。野燒明山郭。寒更出縣樓。先生能館我。何事五湖游。
(《宿荊渓館呈丘義興》 厳維
失路荊渓上。依仁忽暝投。長橋今夜月。陽羨古時州。野焼明山郭。寒更出県楼。先生能館我。何事五湖游。)

《荊渓館に宿して丘義興に呈す》
路を失す 荊渓の上。仁に依りて 忽ち暝投す。長橋 今夜の月。陽羨 古時の州。野焼 山郭に明かに。寒更 県楼より出づ。先生 能く我を館せしむ。何ぞ 五湖の游を事とせん。

3-1-62 《漂母墓》 劉長卿

昔賢懷一飯。茲事已千秋。古墓樵人識。前朝楚水流。渚蘋行客薦。山木杜鵑愁。春草年年綠。王孫舊此遊。
(《漂母墓》 劉長卿
昔賢懐一飯。茲事已千秋。古墓樵人識。前朝楚水流。渚蘋行客薦。山木杜鵑愁。春草年年緑。王孫旧此遊。)

《漂母の墓》
昔賢 一飯を懐ふ。茲の事 已に千秋。古墓 樵人 識り。前朝 楚水 流る。渚蘋 行客 薦め。山木 杜鵑 愁ふ。春草 年年 緑なり。王孫 旧(もと) 此に遊ぶ。

3-1-63 《湖中閑夜》 朱慶餘

釣艇同琴酒。良宵背水濱。風波不起處。星月盡隨身。浦迥湘煙卷。林香嶽氣春。誰知此中興。寧羨五湖人。
(《湖中閑夜》 朱慶余
釣艇同琴酒。良宵背水浜。風波不起処。星月尽随身。浦迥湘煙巻。林香岳気春。誰知此中興。寧羨五湖人。)

《湖中閑夜》
釣艇 琴酒を同(とも)にし。良宵 水浜に背く。風波 起こらざる処。星月 尽く身に随ふ。浦 迥(はる)かにして 湘煙 巻き。林 香しくして 岳気 春なり。誰か知らん 此の中の興。寧ぞ羨まんや 五湖の人を。

3-2 四虚

3-2-1 《陸渾山莊》 宋之問

歸來物外情。負杖閱巖耕。源水看花入。幽林採藥行。野人相問姓。山鳥自呼名。去去獨吾樂。無能愧此生。
(《陸渾山荘》 宋之問
帰来物外情。負杖閲巌耕。源水看花入。幽林採薬行。野人相問姓。山鳥自呼名。去去独吾楽。無能愧此生。)

《陸渾の山荘》
帰り来たる 物外の情。杖を負ひて 巌耕を閲す。源水 花を看て入り。幽林 薬を採りて行く。野人 相ひ 姓を問ひ。山鳥 自ら名を呼ぶ。去去 独り吾れ楽しみて。無能 此の生を愧づ。

3-2-2 《新年作》 宋之問

鄕心新歲切。天畔獨潸然。老至居人下。春歸在客先。嶺猿同旦暮。江柳共風煙。已似長沙傅。從今又幾年。
(《新年作》 宋之問
郷心新歳切。天畔独潸然。老至居人下。春帰在客先。嶺猿同旦暮。江柳共風煙。已似長沙傅。従今又幾年。)

《新年の作》
郷心 新歳 切なり。天畔 独り潸然たり。老 至りて 人の下に居し。春 帰りて 客の先に在り。嶺猿 旦暮を同じくし。江柳 風煙を共にす。已に 長沙の傅に似たり。今より 又た幾年ぞ。

3-2-3 《喜鮑禪師自龍山至》 劉長卿

故居何日下。春草欲芊芊。猶對山中月。誰聽石上泉。猿聲知後夜。花發見流年。杖錫閑來往。無心到處禪。
(《喜鮑禅師自竜山至》 劉長卿
故居何日下。春草欲芊芊。猶対山中月。誰聴石上泉。猿声知後夜。花発見流年。杖錫閑来往。無心到処禅。)

《鮑禅師の竜山より至るを喜ぶ》
故居 何れの日か下る。春草 芊芊たらんと欲す。猶ほ 山中の月に対して。誰か 石上の泉を聴かん。猿 声(な)きて 後夜を知り。花 発(ひら)きて 流年を見る。錫を杖(つえ)つきて 閑かに来往し。無心 到る処に禅す。

3-2-4 《酬秦系》 劉長卿

鶴書猶未至。那出白雲來。舊路經年別。寒潮每日回。家空歸海燕。人老發江梅。最憶門前柳。閑居手自栽。
(《酬秦系》 劉長卿
鶴書猶未至。那出白雲来。旧路経年別。寒潮毎日回。家空帰海燕。人老発江梅。最憶門前柳。閑居手自栽。)

《秦系に酬ゆ》
鶴書 猶ほ未だ至らず。那んぞ 白雲を出でて来る。旧路 年を経て別れ。寒潮 毎日 回る。家 空しくして 海燕 帰り。人 老いて 江梅 発(ひら)く。最も憶ふ 門前の柳。閑居して 手 自ら栽ゑしことを。

3-2-5 《送朱放賊退後往山陰》 劉長卿

越州初罷戰。江上送歸橈。南渡無來客。西陵自落潮。空城垂故柳。舊業廢春苗。閭里稀相見。鶯花共寂寥。
(《送朱放賊退後往山陰》 劉長卿
越州初罷戦。江上送帰橈。南渡無来客。西陵自落潮。空城垂故柳。旧業廃春苗。閭里稀相見。鶯花共寂寥。)

《朱放の 賊退きて後 山陰に往くを送る》
越州 初めて 戦うを罷め。江上 帰橈を送る。南渡 来客無く。西陵 自ら潮を落す。空城 故柳 垂れ。旧業 春苗を廃す。閭里 相ひ見ること稀にして。鶯花 共に寂寥たらん。

3-2-6 《尋南溪常道人隱居》 劉長卿

一路經行處。苺苔見履痕。白雲依靜渚。春草閉閑門。過雨看松色。隨山到水源。溪花與禪意。相對亦忘言。
(《尋南渓常道人隠居》 劉長卿
一路経行処。苺苔見履痕。白雲依静渚。春草閉閑門。過雨看松色。随山到水源。渓花与禅意。相対亦忘言。)

《南渓の常道人の隠居を尋ぬ》
一路 経行の処。苺苔 履痕を見る。白雲 静渚に依り。春草 閑門を閉ざす。雨を過ぎて 松色を看。山に随ひて 水源に到る。渓花と禅意と。相ひ対して 亦た言を忘る。

3-2-7 《題元錄事所居》 劉長卿

幽居蘿薜情。高臥紀綱行。鳥散秋鷹下。人閑春草生。冒風歸野寺。收印出山城。今日新安郡。因君水更淸。
(《題元録事所居》 劉長卿
幽居蘿薜情。高臥紀綱行。鳥散秋鷹下。人閑春草生。冒風帰野寺。収印出山城。今日新安郡。因君水更清。)

《元錄事の所居に題す》
幽居 蘿薜の情。高臥 紀綱の行。鳥散じて 秋鷹 下り。人閑かにして 春草 生ず。風を冒して 野寺に帰り。印を收めて 山城を出づ。今日 新安郡。君に因りて 水 更に清し。

3-2-8 《寄靈一上人》 劉長卿

高僧本姓竺。開士舊名林。一入春山裏。千峰不可尋。新年芳草遍。終日白雲深。欲徇微官去。懸知訝此心。
(《寄霊一上人》 劉長卿
高僧本姓竺。開士旧名林。一入春山裏。千峰不可尋。新年芳草遍。終日白雲深。欲徇微官去。懸知訝此心。)

《霊一上人に寄す》
高僧 本姓は竺。開士 旧名は林。一たび入る 春山の裏。千峰 尋ぬべからず。新年 芳草 遍く。終日 白雲 深し。微官に徇(したが)ひて去らんと欲す。懸(はる)かに知る 此の心を訝らんことを。

3-2-9 《除夜宿石頭驛》 戴叔倫

旅館誰相問。寒燈獨可親。一年將盡夜。萬里未歸人。寥落悲前事。支離笑此身。愁顏與衰鬢。明日又逢春。
(《除夜宿石頭駅》 戴叔倫
旅館誰相問。寒灯独可親。一年将尽夜。万里未帰人。寥落悲前事。支離笑此身。愁顔与衰鬢。明日又逢春。)

《除夜 石頭駅に宿す》
旅館 誰か相ひ問はん。寒灯 独り親しむべし。一年 将に尽きんとする夜。万里 未だ帰らざる人。寥落 前事を悲しみ。支離 此の身を笑ふ。愁顔と衰鬢と。明日 又た春に逢ふ。

3-2-10 《汝南逢董校書》 戴叔倫

擾擾倦行役。相逢陳蔡閒。如何百年內。不見一人閑。對酒惜餘景。問程愁亂山。秋風萬里路。又出穆陵關。
(《汝南逢董校書》 戴叔倫
擾擾倦行役。相逢陳蔡間。如何百年内。不見一人閑。対酒惜余景。問程愁乱山。秋風万里路。又出穆陵関。)

《汝南にて董校書に逢ふ》
擾擾として 行役に倦み。相逢ふ 陳蔡の間。如何(いかん)ぞ 百年の内。一人の 閑なるを見ず。酒に対して 余景を惜しみ。程を問ひて 乱山を愁ふ。秋風 万里の路。又た出づ 穆陵関。

3-2-11 《江上別張勸》 戴叔倫

年年五湖上。厭見五湖春。長醉非關酒。多愁不爲貧。山川迷道路。伊洛暗風塵。今日扁舟別。俱爲滄海人。
(《江上別張勧》 戴叔倫
年年五湖上。厭見五湖春。長酔非関酒。多愁不為貧。山川迷道路。伊洛暗風塵。今日扁舟別。俱為滄海人。)

《江上 張勧に別る》
年年 五湖の上。厭ひ見る 五湖の春。長酔 酒に関するに非ず。多愁 貧の為ならず。山川 道路に迷ひ。伊洛 風塵 暗し。今日 扁舟の別れ。俱に 滄海の人と為る。

3-2-12 《送丘爲落第歸江東》 王維

憐君不得意。況復柳條春。爲客黃金盡。還家白髮新。五湖三畝宅。萬里一歸人。知爾不能薦。羞稱獻納臣。
(《送丘為落第帰江東》 王維
憐君不得意。況復柳条春。為客黄金尽。還家白髪新。五湖三畝宅。万里一帰人。知爾不能薦。羞称献納臣。)

《丘為が落第して江東に帰るを送る》
憐む 君が意を得ざるを。況んや 復た 柳条の春。客と為りて 黄金 尽き。家に還らば 白髪 新たならん。五湖 三畝の宅。万里 一帰人。爾(なんぢ)を知って 薦むること能はず。献納の臣と称せらるるを羞づ。

3-2-13 《岳州逢司空曙》 李端

共有髫年故。相逢萬里餘。新春兩行淚。故國一封書。夏口帆初落。涔陽雁正疎。唯當執杯酒。暫食漢江魚。
(《岳州逢司空曙》 李端
共有髫年故。相逢万里余。新春両行涙。故国一封書。夏口帆初落。涔陽雁正疎。唯当執杯酒。暫食漢江魚。)

《岳州にて司空曙に逢ふ》
共に 髫年の故 有り。相ひ逢ふ 万里の余。新春 両行の涙。故国 一封の書。夏口 帆 初めて落ち。涔陽 雁 正に疎なり。唯だ 当に杯酒を執りて。暫く食らふべし 漢江の魚。

3-2-14 《洛陽早春》 顧況

何地避春愁。終年憶舊游。一家千里外。百舌五更頭。客路偏逢雨。鄕山不入樓。故園桃李月。伊水向東流。
(《洛陽早春》 顧況
何地避春愁。終年憶旧游。一家千里外。百舌五更頭。客路偏逢雨。郷山不入楼。故園桃李月。伊水向東流。)

《洛陽の早春》
何れの地にか 春愁を避けん。終年 旧游を憶ふ。一家 千里の外。百舌 五更の頭。客路 偏へに雨に逢ひ。郷山 楼に入らず。故園 桃李の月。伊水 東に向って流る。 

3-2-15 《送陸羽》 皇甫曾

千峰待逋客。香茗復叢生。採摘知深處。煙霞羨獨行。幽期山寺遠。野飯石泉淸。寂寂然燈夜。相思磬一聲。
(《送陸羽》 皇甫曽
千峰待逋客。香茗復叢生。採摘知深処。煙霞羨独行。幽期山寺遠。野飯石泉清。寂寂然灯夜。相思磬一声。)

《陸羽を送る》
千峰 逋客を待ち。香茗 復た叢生す。採摘 深処を知り。煙霞 独行を羨む。幽期 山寺 遠く。野飯 石泉 清し。寂寂たる 然灯の夜。相思ふ 磬 一声ならんことを。

3-2-16 《贈喬尊師》 張鴻

長忌時人識。有家雲澗深。性惟耽嗜酒。貧不破除琴。靜鼓三通齒。頻湯一味參。知師最知我。相引坐檉陰。
(《贈喬尊師》 張鴻
長忌時人識。有家雲澗深。性惟耽嗜酒。貧不破除琴。静鼓三通歯。頻湯一味参。知師最知我。相引坐檉陰。)

《喬尊師に贈る》
長く忌む 時人の識らんことを。家有り 雲澗 深し。性は惟だ 酒を耽嗜し。貧なるも 琴を破除せず。静かに鼓す 三通の歯。頻りに湯にす 一味の参。知んぬ 師の最も我を知るを。相ひ引きて 檉陰に坐せしむ。

3-2-17 《客中》 于武陵

楚人歌竹枝。游子淚沾衣。異國久爲客。寒宵頻夢歸。一封書未返。千樹葉皆飛。南過洞庭水。更應消息稀。
(《客中》 于武陵
楚人歌竹枝。游子涙沾衣。異国久為客。寒宵頻夢帰。一封書未返。千樹葉皆飛。南過洞庭水。更応消息稀。)

《客中》
楚人 竹枝を歌ふ。游子 涙 衣を沾す。異国 久しく客と為り。寒宵 頻りに帰るを夢む。一封 書 未だ返らず。千樹 葉 皆な飛ぶ。南のかた 洞庭の水を過ぎなば。更に応に 消息 稀なるべし。 

3-2-18 《長安春日》 曹松

浩浩看花晨。六街揚遠塵。塵中一丈日。誰是晏眠人。御柳垂着水。野鶯啼破春。徒云多失意。猶自惜離秦。
(《長安春日》 曹松
浩浩看花晨。六街揚遠塵。塵中一丈日。誰是晏眠人。御柳垂着水。野鶯啼破春。徒云多失意。猶自惜離秦。)

《長安の春日》
浩浩たり 花を看る晨。六街 遠塵を揚ぐ。塵中 一丈の日。誰か是れ 晏眠の人。御柳 垂れて水に着き。野鶯 啼いて春を破る。徒らに云ふ 失意 多しと。猶ほ自ら秦を離るることを惜しむ。

3-2-19 《題破山寺後禪院》 常建

淸晨入古寺。初日照高林。曲徑通幽處。禪房花木深。山光悅鳥性。潭影空人心。萬籟此俱寂。但聞鐘磬音。
(《題破山寺後禅院》 常建
清晨入古寺。初日照高林。曲径通幽処。禅房花木深。山光悦鳥性。潭影空人心。万籟此俱寂。但聞鐘磬音。)

《破山寺後の禅院に題す》
清晨 古寺に入れば。初日 高林を照す。曲径 幽処に通じ。禅房 花木深し。山光 鳥性を悦ばしめ。潭影 人心を空しうす。万籟 此に俱に寂たり。但だ聞く 鐘磬の音。

3-2-20 《暮過山村》 賈島

數里聞寒水。山家少四鄰。怪禽啼曠野。落日恐行人。初月未終夕。邊烽不過秦。蕭條桑柘外。煙火漸相親。
(《暮過山村》 賈島
数里聞寒水。山家少四隣。怪禽啼曠野。落日恐行人。初月未終夕。辺烽不過秦。蕭条桑柘外。煙火漸相親。)

《暮に山村を過ぐ》
数里 寒水を聞き。山家 四隣少なし。怪禽 曠野に啼き。落日 行人を恐れしむ。初月 未だ夕べを終えず。辺烽 秦を過ぎず。蕭条たる 桑柘の外。煙火 漸く相ひ親し。

3-2-21 《山中道士》 賈島

頭髮梳千下。休糧帶瘦容。養雛成大鶴。種子作高松。白石通宵煮。寒泉盡日舂。不曾離隱處。那得世人逢。
(《山中道士》 賈島
頭髪梳千下。休糧帯痩容。養雛成大鶴。種子作高松。白石通宵煮。寒泉尽日舂。不曽離隠処。那得世人逢。)

《山中の道士》
頭髪 梳ること千下。糧を休めて 痩容を帯ぶ。雛を養ひて 大鶴と成し。子を種ゑて 高松と作す。白石 通宵 煮。寒泉 尽日 舂く。曽て 隠処を離れず。那んぞ 世人に逢ふことを得ん。

3-2-22 《贈山中日南僧》 張籍

獨向雙峰老。松門閉兩涯。翻經上蕉葉。挂衲落藤花。甃石新開井。穿林自種茶。時逢海南客。蠻語問誰家。

《山中日南の僧に贈る》
独り 双峰に向(お)いて老い。松門 両涯を閉づ。経を翻して 蕉葉に上らせ。衲を挂けて 藤花を落す。石を甃(たた)んで 新たに井を開き。林を穿ちて 自ら茶を種う。時に逢ふ 海南の客。蛮語 誰が家ぞと問ふ。

※底本では第6句の「自」が訓読では「日に」となっている。ここでは他本も参考に「自」を採った。

3-2-23 《田家》 章孝標

田家無五行。水旱卜蛙聲。牛犢乘春放。兒童候暖耕。池塘煙未歇。桑柘雨初晴。歲晚香醪熟。村村自送迎。
(《田家》 章孝標
田家無五行。水旱卜蛙声。牛犢乗春放。児童候暖耕。池塘煙未歇。桑柘雨初晴。歳晩香醪熟。村村自送迎。)

《田家》
田家に 五行 無く。水旱は 蛙声を卜す。牛犢 春に乗じて放ち。児童 暖を候(うかが)って耕す。池塘 煙 未だ歇まず。桑柘 雨 初めて晴る。歳晩 香醪 熟し。村村 自づから送迎す。

3-2-24 《秦原早望》 章孝標

一忝鄕書薦。長安未得回。年光逐渭水。春色上秦臺。燕掠平蕪去。人衝細雨來。東風生故里。又過幾花開。
(《秦原早望》 章孝標
一忝郷書薦。長安未得回。年光逐渭水。春色上秦台。燕掠平蕪去。人衝細雨来。東風生故里。又過幾花開。)

《秦原の早望》
一たび忝くす 郷書の薦め。長安 未だ回るを得ず。年光 渭水を逐ひ。春色 秦台に上る。燕は 平蕪を掠めて去り。人は 細雨を衝いて来る。東風 故里に生ずるならん。又た 幾花の開くを過ぎん。

3-3 前虚後実

3-3-1 《雲陽館與韓少卿宿別》 司空曙

故人江海別。幾度隔山川。乍見翻疑夢。相悲各問年。孤燈寒照雨。深竹暗浮煙。更有明朝恨。離杯惜共傳。
(《雲陽館与韓少卿宿別》 司空曙
故人江海別。幾度隔山川。乍見翻疑夢。相悲各問年。孤灯寒照雨。深竹暗浮煙。更有明朝恨。離杯惜共伝。)

《雲陽館にて韓少卿と宿別す》
故人 江海の別れ。幾度か 山川を隔つ。乍(たちま)ち見て 翻(かえ)って夢かと疑ひ。相ひ悲しみて 各〻 年を問ふ。孤灯 寒くして雨を照らし。深竹 暗くして煙を浮ぶ。更に 明朝の恨み有り。離杯 共に伝へんことを惜しむ。    

3-3-2 《酬暢當》 耿湋

同游漆沮後。已是十年餘。幾度曾相夢。何時定得書。月高城影盡。霜重柳條疎。且對樽前酒。千般想未如。
(《酬暢当》 耿湋
同游漆沮後。已是十年余。幾度曽相夢。何時定得書。月高城影尽。霜重柳条疎。且対樽前酒。千般想未如。)

《暢当に酬ゆ》
同じく 漆沮に游びし後。已に是れ 十年余。幾度か 曽て相ひ夢む。何れの時にか 定めて書を得ん。月 高くして 城影 尽き。霜 重くして 柳条 疎なり。且つ 樽前の酒に対して。千般 想へども未だ如くならず。

3-3-3 《寄友人》 張蠙

世道復何如。東西遠索居。長疑即見面。翻致久無書。甸麥深藏雉。淮苔淺露魚。相思不我會。明月幾盈虛。
(《寄友人》 張蠙
世道復何如。東西遠索居。長疑即見面。翻致久無書。甸麦深蔵雉。淮苔浅露魚。相思不我会。明月幾盈虚。)

《友人に寄す》
世道 復た何如。東西 遠く索居す。長く疑ふ 即(も)しや面を見んかと。翻(かえ)って致す 久しく書の無きを。甸麦 深くして 雉を蔵し。淮苔 浅くして 魚を露す。相ひ思へども 我に会はず。明月 幾たびか盈虚す。

3-3-4 《送喩坦之歸睦州》 李頻

歸心常共知。歸路不相隨。彼此無依倚。東西又別離。山花含雨潤。江樹逆潮欹。莫戀漁樵興。生涯各有爲。
(《送喩坦之帰睦州》 李頻
帰心常共知。帰路不相随。彼此無依倚。東西又別離。山花含雨潤。江樹逆潮欹。莫恋漁樵興。生涯各有為。)

《喩坦之の睦州に帰るを送る》
帰心 常に共に知る。帰路 相ひ随はず。彼此 依り倚る無し。東西 又た別離。山花 雨を含んで潤ひ。江樹 潮に逆らって欹つ。漁樵の興を 恋ふる莫かれ。生涯 各〻 為すこと有り。

3-3-5 《送李給事歸徐州覲省》 孫逖

列位登靑瑣。還鄕服綵衣。共言晨省日。便是晝遊歸。春水經梁宋。晴山入海沂。莫愁東路遠。四牡正騑騑。
(《送李給事帰徐州覲省》 孫逖
列位登青瑣。還郷服綵衣。共言晨省日。便是昼遊帰。春水経梁宋。晴山入海沂。莫愁東路遠。四牡正騑騑。)

《李給事が徐州に帰りて覲省するを送る》
位を列して 青瑣に登り。郷に還って 綵衣を服す。共に言ふ 晨省の日。便ち是れ 昼遊して帰る。春水 梁宋を経。晴山 海沂に入る。東路 遠きを愁ふる莫かれ。四牡 正に騑騑たり。

3-3-6 《送溧水唐明府》 韋應物

三爲百里宰。已過十餘年。祗嘆官如舊。旋聞邑屢遷。魚鹽濱海利。桑柘傍湖田。到此安民俗。琴堂又晏然。
(《送溧水唐明府》 韋応物
三為百里宰。已過十余年。祗嘆官如旧。旋聞邑屢遷。魚塩浜海利。桑柘傍湖田。到此安民俗。琴堂又晏然。)

《溧水の唐明府を送る》
三たび 百里の宰と為り。已に過ぐ 十余年。祗だ嘆ず 官の旧の如きを。旋って聞く 邑の屢〻 遷るを。魚塩 海利に浜し。桑柘 湖田に傍ふ。此に到りて 民俗を安んぜば。琴堂 又た晏然たらん。

3-3-7 《送王錄事赴虢州》 岑參

早歲卽相知。嗟君最後時。靑雲仍未達。黑髮欲成絲。小店關門樹。長河華嶽祠。弘農民吏待。莫使馬行遲。
(《送王録事赴虢州》 岑参
早歳即相知。嗟君最後時。青雲仍未達。黒髪欲成糸。小店関門樹。長河華岳祠。弘農民吏待。莫使馬行遅。)

《王録事の虢州に赴くを送る》
早歳より 即ち相ひ知る。嗟す 君が最も時に後るるを。青雲 仍ほ 未だ達せざるに。黒髪 糸を成さんと欲す。小店 関門の樹。長河 華岳の祠。弘農にて 民吏 待たん。馬行をして 遅からしむる莫かれ。

3-3-8 《別鄭礒》 郞士元

暮蟬不可聽。落葉豈堪聞。共是悲秋客。那知此路分。荒城背流水。遠雁入寒雲。陶令門前菊。餘花可贈君。
(《別鄭礒》 郎士元
暮蟬不可聴。落葉豈堪聞。共是悲秋客。那知此路分。荒城背流水。遠雁入寒雲。陶令門前菊。余花可贈君。)

《鄭礒に別る》
暮蟬 聴くべからず。落葉 豈に聞くに堪えんや。共に是れ 悲秋の客。那ぞ知らん 此の路より分れんとは。荒城 流水を背にし。遠雁 寒雲に入る。陶令 門前の菊。余花 君に贈るべし。

3-3-9 《送韓司直》 皇甫冉

遊吳還適越。來往任風波。復送王孫去。其如春草何。山明殘雪在。潮滿夕陽多。季子留遺廟。停舟試一過。
(《送韓司直》 皇甫冉
遊呉還適越。来往任風波。復送王孫去。其如春草何。山明残雪在。潮満夕陽多。季子留遺廟。停舟試一過。)

《韓司直を送る》
呉に遊び 還(ま)た越に適(ゆ)かん。来往 風波に任す。復た 王孫を送り去り。其れ 春草を如何せん。山 明らかにして 残雪 在り。潮 満ちて 夕陽 多し。季子 遺廟を留む。舟を停めて 試みに一たび過(よぎ)れ。   

3-3-10 《途中送權曙》 皇甫冉

淮海風濤起。江關幽思長。同悲鵲遶樹。獨作雁隨陽。山晚雲和雪。天寒月照霜。由來濯纓處。漁父愛滄浪。
(《途中送権曙》 皇甫冉
淮海風濤起。江関幽思長。同悲鵲遶樹。独作雁随陽。山晩雲和雪。天寒月照霜。由来濯纓処。漁父愛滄浪。)

《途中 権曙を送る》
淮海 風濤 起こり。江関 幽思 長し。同じく悲しむ 鵲の樹を遶るを。独り作す 雁の陽に随ふを。山 晩れて 雲 雪に和し。天 寒くして 月 霜を照す。由来 纓を濯ひし処。漁父 滄浪を愛す。

3-3-11 《酬普選二上人》 嚴維

本意宿東林。因聽子賤琴。遙知大小朗。已斷去來心。夜靜溪聲近。庭寒月色深。寧知塵外意。定後更成吟。
(《酬普選二上人》 厳維
本意宿東林。因聴子賤琴。遥知大小朗。已断去来心。夜静渓声近。庭寒月色深。寧知塵外意。定後更成吟。)

《普選二上人に酬ゆ》
本より意ふ 東林に宿せんことを。因りて聴く 子賤の琴。遥かに知る 大小の朗。已に断つ 去来の心。夜 静かにして 渓声 近く。庭 寒くして 月色 深し。寧んぞ知らんや 塵外の意。定まりて後 更に吟を成さんとは。

3-3-12 《送鄭宥入蜀》 李端

寧親西陟險。君去異王陽。在世誰非客。還家卽是鄕。劍門千轉盡。巴水一支長。請語愁猿道。無煩促淚行。
(《送鄭宥入蜀》 李端
寧親西陟険。君去異王陽。在世誰非客。還家即是郷。剣門千転尽。巴水一支長。請語愁猿道。無煩促涙行。)

《鄭宥の蜀に入るを送る》
親を寧んじて 西のかた険を陟る。君の去るは 王陽に異る。世に在りて 誰か客に非ざる。家に還れば 即ち是れ郷。剣門 千転 尽き。巴水 一支 長し。請ふ 愁猿に語りて道(い)へ。煩はしく涙行を促さすなかれと。

3-3-13 《杭州郡齋南亭》 姚合

符印懸腰下。東山不得歸。獨行南北近。漸老往還稀。迸筍侵窗長。驚蟬出樹飛。田田池上葉。長是使君衣。
(《杭州郡斎南亭》
符印懸腰下。東山不得帰。独行南北近。漸老往還稀。迸筍侵窓長。驚蟬出樹飛。田田池上葉。長是使君衣。)

《杭州の郡斎の南亭》
符印 腰下に懸け。東山 帰るを得ず。独り行けば 南北 近きも。漸く老いて 往還 稀なり。迸筍 窓を侵して長じ。驚蟬 樹を出て飛ぶ。田田 池上の葉。長く是れ 使君の衣ならん。

3-3-14 《日東病僧》 項斯

雲水絕歸路。來時風送船。不言身後事。猶坐病中禪。深壁藏燈影。空窗出艾煙。已無鄕土夢。起塔寺門前。
(《日東病僧》 項斯
雲水絶帰路。来時風送船。不言身後事。猶坐病中禅。深壁蔵灯影。空窓出艾煙。已無郷土夢。起塔寺門前。)

《日東の病僧》
雲水 帰路を絶ち。来時 風 船を送る。言はず 身後の事。猶ほ坐す 病中の禅。深壁 灯影を蔵し。空窓 艾煙を出だす。已に 郷土の夢無く。塔を起つ 寺門の前。

3-3-15 《送友人下第歸覲》 劉得仁

君此卜行日。高堂應夢歸。莫將和氏淚。滴著老萊衣。嶽雨連河細。田禽出麥飛。到家調膳後。吟好送斜暉。
(《送友人下第帰覲》 劉得仁
君此卜行日。高堂応夢帰。莫将和氏涙。滴著老萊衣。岳雨連河細。田禽出麦飛。到家調膳後。吟好送斜暉。)

《友人の下第して帰覲するを送る》
君は 此に行日を卜す。高堂 応に帰るを夢むべし。和氏が 涙を将(も)って。老萊が衣に 滴著すること莫かれ。岳雨 河に連なりて細く。田禽 麦を出て飛ぶ。家に到りて 調膳の後。吟じて好し 斜暉を送るに。

3-3-16 《南遊有感》 于武陵

杜陵無厚業。不得駐車輪。重到曾遊處。多非舊主人。東風千里樹。西日一洲蘋。又渡湘江去。湘江水復春。
(《南遊有感》 于武陵
杜陵無厚業。不得駐車輪。重到曽遊処。多非旧主人。東風千里樹。西日一洲蘋。又渡湘江去。湘江水復春。)

《南遊して感有り》
杜陵 厚業 無く。車輪を駐むるを得ず。重ねて 曽遊の処に到れば。多くは 旧主人に非ず。東風 千里の樹。西日 一洲の蘋。又た 湘江を渡り去れば。湘江の水 復た春なり。

3-3-17 《春早寄華下同志》 裴說

正是花時節。思君寢復興。市沽終不醉。春夢亦無憑。嶽面懸淸雨。河心走濁冰。東門一條路。離恨正相仍。
(《春早寄華下同志》 裴説
正是花時節。思君寝復興。市沽終不酔。春夢亦無憑。岳面懸清雨。河心走濁氷。東門一条路。離恨正相仍。)

《春早 華下の同志に寄す》
正に是れ 花の時節。君を思ひて 寝ねて復た興(お)く。市沽 終に酔はず。春夢も 亦た 憑る無し。岳面 清雨を懸け。河心 濁氷を走らす。東門 一条の路。離恨 正に相ひ仍る。

3-3-18 《途中別孫璐》 方干

道路本無限。又應何處逢。流年莫虛擲。華髮不相容。野渡波搖月。寒城雨翳鐘。此心隨去馬。迢遞過重峰。
(《途中別孫璐》 方干
道路本無限。又応何処逢。流年莫虚擲。華髪不相容。野渡波揺月。寒城雨翳鐘。此心随去馬。迢逓過重峰。)

《途中 孫璐に別る》
道路 本より 限り無し。又た 応に何れの処にて逢ふべき。流年 虚しく擲つ莫れ。華髪 相ひ容さず。野渡 波 月を揺がし。寒城 雨 鐘を翳す。此の心 去馬に随ひて。迢逓 重峰を過ぎん。

3-3-19 《送友及第歸浙東》 方干

南行無俗侶。秋雁與寒雲。野趣自多愜。名香人共聞。吳山中路斷。淛水半江分。此地登臨慣。攄情一送君。
(《送友及第帰浙東》 方干
南行無俗侶。秋雁与寒雲。野趣自多愜。名香人共聞。呉山中路断。淛水半江分。此地登臨慣。攄情一送君)

《友の及第して浙東に帰るを送る》
南行 俗侶 無く。秋雁と寒雲とのみあり。野趣 自づから多く愜ひ。名香 人 共に聞く。呉山 中路より断え。淛水 半江 分る。此の地 登臨して慣る。情を攄べて 一に君を送る。

3-3-20 《春宮》 杜荀鶴

早被嬋娟誤。欲妝臨鏡慵。承恩不在貌。敎妾若爲容。風暖鳥聲碎。日高花影重。年年越溪女。相憶採芙蓉。
(《春宮》 杜荀鶴
早被嬋娟誤。欲粧臨鏡慵。承恩不在貌。教妾若為容。風暖鳥声砕。日高花影重。年年越渓女。相憶採芙蓉。)

《春宮》
早に 嬋娟に誤まられて。粧はんと欲して 鏡に臨めば慵し。恩を承くるは 貌に在らず。妾をして 若為ぞ容(かたち)つくらしむる。風 暖かにして 鳥声 砕け。日 高くして 花影 重なる。年年 越渓の女。相ひ憶ふ 芙蓉を採りしを。

3-3-21 《辭崔尙書》 李頻

一飯仍難受。淹留已半年。終期身可報。不擬骨空鐫。城晚風高角。江春浪起船。曾同棲止地。獨去塞鴻前。
(《辞崔尚書》 李頻
一飯仍難受。淹留已半年。終期身可報。不擬骨空鐫。城晩風高角。江春浪起船。曽同棲止地。独去塞鴻前。)

《崔尚書を辞す》
一飯 仍ほ受け難きに。淹留 已に半年。終に 身の報ずべきを期し。骨の空しく 鐫(ゑ)るを擬せず。城 晩れて 風 角を高くし。江 春にして 浪 船を起す。曽て 同じく棲止せし地。独り去る 塞鴻の前。

3-3-22 《下方》 司空圖

三十年來往。中閒京洛塵。倦行今白首。歸臥已淸神。坡暖冬生筍。松涼夏健人。更慙徵詔起。避世迹非眞。
(《下方》 司空図
三十年来往。中間京洛塵。倦行今白首。帰臥已清神。坡暖冬生筍。松涼夏健人。更慙徴詔起。避世迹非真。)

《下方》
三十年 来往す。中間 京洛の塵。倦行 今 白首。帰臥 已に清神。坡 暖かにして 冬 筍を生じ。松 涼しくして 夏 人を健にす。更に慙づ 徴詔せられて起ち。世を避くるも 迹 真に非ざるを。   

3-3-23 《華下送文浦涓》 司空圖

郊居謝名利。何事最相親。漸與論詩久。皆知得句新。川明虹照雨。樹密鳥衝人。應念從今去。還來嶽下頻。
(《華下送文浦涓》 司空図
郊居謝名利。何事最相親。漸与論詩久。皆知得句新。川明虹照雨。樹密鳥衝人。応念従今去。還来岳下頻。)

《華下にて 文浦涓を送る》
郊居 名利を謝すに。何事ぞ 最も相親しむ。漸く与に詩を論ずること久しく。皆 知る 句を得ること新たなるを。川 明らかにして 虹 雨を照らし。樹 密にして 鳥 人を衝く。応に念ふべし 今より去るも。還た 岳下に来ること頻りなるを。

3-3-24 《遊東林寺》 黃滔

平生愛山水。下馬虎溪時。已到終嫌晚。重游預作期。寺寒三伏雨。松偃數朝枝。翻譯如曾見。白蓮開滿池。
(《遊東林寺》 黄滔
平生愛山水。下馬虎渓時。已到終嫌晩。重游預作期。寺寒三伏雨。松偃数朝枝。翻訳如曽見。白蓮開満池。)

《東林寺に遊ぶ》
平生 山水を愛す。馬を虎渓に下る時。已に到りて 終に晩きことを嫌ひ。重ねて游ぶこと 預め期を作す。寺は寒し 三伏の雨。松は偃す 数朝の枝。翻訳 曽て見るが如し。白蓮 開きて池に満つ。

3-3-25 《送僧還南嶽》 周賀

辭僧下水棚。因聽嶽鐘聲。遠路獨歸寺。幾時重到城。風高寒葉落。雨絕夜堂淸。自說深居後。鄰州亦不行。
(《送僧還南岳》 周賀
辞僧下水棚。因聴岳鐘声。遠路独帰寺。幾時重到城。風高寒葉落。雨絶夜堂清。自説深居後。隣州亦不行。)

《僧の南岳に還るを送る》
僧に辞して 水棚を下り。因りて聴く 岳鐘の声。遠路 独り寺に帰る。幾時か 重ねて城に到らん。風 高くして 寒葉落ち。雨 絶えて 夜堂清し。自ら説く 深居の後は。隣州も亦た行かじと。

3-3-26 《送人歸蜀》 馬戴

別離楊柳陌。迢遞蜀門行。若聽淸猿後。應多白髮生。虹霓侵棧道。雨雪雜江聲。過盡愁人處。煙花是錦城。
(《送人帰蜀》 馬戴
別離楊柳陌。迢逓蜀門行。若聴清猿後。応多白髪生。虹霓侵桟道。雨雪雑江声。過尽愁人処。煙花是錦城。)

《人の蜀に帰るを送る》
別離 楊柳の陌。迢逓たり 蜀門の行。若しくは清猿を聴いて後。応に 多くは白髪 生ずべし。虹霓は 桟道を侵し。雨雪は 江声を雑ふ。人を愁へしむる処を 過ぎ尽くさば。煙花 是れ 錦城。

3-3-27 《經周處士故居》 方干

愁吟與獨行。何事不關情。久立釣魚處。唯聞啼鳥聲。山蔬和雨歇。海樹入籬生。吾在茲溪上。懷君恨不平。
(《経周処士故居》 方干
愁吟与独行。何事不関情。久立釣魚処。唯聞啼鳥声。山蔬和雨歇。海樹入籬生。吾在茲渓上。懐君恨不平。)

《周処士の故居を経たり》
愁吟と独行と。何事ぞ 情に関らざらん。久しく立つ 釣魚の処。唯だ聞く 啼鳥の声。山蔬 雨に和して歇み。海樹 籬に入りて生ず。吾 茲の渓上に在りて。君を懐へば 恨み平らかならず。 

3-3-28 《送人歸山》 石召

相逢唯道在。誰不共知貧。歸路分殘雨。停舟別故人。霜明松嶺曉。花暗竹房春。亦有棲閑意。何年可寄身。
(《送人帰山》 石召
相逢唯道在。誰不共知貧。帰路分残雨。停舟別故人。霜明松嶺暁。花暗竹房春。亦有棲閑意。何年可寄身。)

《人の山に帰るを送る》
相逢ひて 唯だ 道のみ在り。誰か 共に貧しきことを知らざらん。帰路 残雨を分ち。舟を停めて 故人に別る。霜は明らかなり 松嶺の暁。花は暗し 竹房の春。亦た 棲閑の意有り。何れの年にか 身を寄すべき。

3-3-29 《送友人歸宜春》 張喬

落花兼柳絮。無處不紛紛。遠道空歸去。流鶯獨自聞。野橋喧碓水。山郭入樓雲。故里南陵曲。秋期更送君。
(《送友人帰宜春》 張喬
落花兼柳絮。無処不紛紛。遠道空帰去。流鶯独自聞。野橋喧碓水。山郭入楼雲。故里南陵曲。秋期更送君。)

《友人の宜春に帰るを送る》
落花と柳絮と。処として 紛紛ならざるは無し。遠道 空しく帰り去り。流鶯 独り自ら聞かん。野橋 碓に喧しき水。山郭 楼に入る雲。故里 南陵の曲。秋期 更に君を送らん。

3-3-30 《秋日別王長史》 王勃

別路千餘里。深恩重百年。正悲西候日。更動北梁篇。野色籠寒霧。山光斂暮煙。終知難再奉。懷德自潸然。
(《秋日別王長史》 王勃
別路千余里。深恩重百年。正悲西候日。更動北梁篇。野色籠寒霧。山光斂暮煙。終知難再奉。懐徳自潸然。)

《秋日 王長史に別る》
別路 千余里。深恩 百年に重し。正に悲しむ 西候の日。更に動かす 北梁の篇。野色 寒霧を籠め。山光 暮煙を斂む。終に 再び奉じ難きを知り。徳を懐ひて 自づから潸然たり。

3-3-31 《汝墳別業》 祖詠

失路農爲業。移家到汝墳。獨愁常廢卷。多病久離羣。鳥雀垂窗柳。虹蜺出澗雲。山中無外事。樵唱有時聞。
(《汝墳別業》 祖詠
失路農為業。移家到汝墳。独愁常廃巻。多病久離群。鳥雀垂窓柳。虹蜺出澗雲。山中無外事。樵唱有時聞。)

《汝墳の別業》
路を失ひて 農を業と為し。家を移して 汝墳に到る。独り愁ふ 常に巻を廃するを。多病 久しく群を離る。鳥雀 窓に垂るる柳。虹蜺 澗を出づる雲。山中 外事 無く。樵唱 時 有りて聞く。

3-3-32 《宣州使院別韋應物》 劉長卿

白雲乖始願。滄海有微波。戀舊爭趨府。臨危欲負戈。春歸花殿暗。秋傍竹房多。耐可機心息。其如羽檄何。
(《宣州使院別韋応物》 劉長卿
白雲乖始願。滄海有微波。恋旧争趨府。臨危欲負戈。春帰花殿暗。秋傍竹房多。耐可機心息。其如羽檄何。)

《宣州の使院にて韋応物に別る》
白雲 始願に乖く。滄海 微波 有り。旧を恋ひて 争ひて 府に趨り。危に臨みて 戈を負はんと欲す。春は 花殿に帰りて暗く。秋は 竹房に傍ひて多し。機心の 息むべきに耐えたるも。其れ 羽檄を如何せん。

3-3-33 《送陸潛夫延陵尋友》 皇甫冉

登山自補屐。訪友不齎糧。坐歇靑松晚。行吟白日長。人煙隔水見。草氣入林香。誰作招尋侶。淸齋宿紫陽。
(《送陸潜夫延陵尋友》 皇甫冉
登山自補屐。訪友不齎糧。坐歇青松晩。行吟白日長。人煙隔水見。草気入林香。誰作招尋侶。清斎宿紫陽。)

《陸潜夫が延陵に友を尋ぬるを送る》
山に登りて 自ら屐を補ひ。友を訪ねて 糧を齎さず。坐ろに歇(いこ)へば 青松 晩れ。行くゆく吟すれば 白日 長し。人煙 水を隔てて見え。草気 林に入りて香し。誰か 招尋の侶と作りて。清斎して 紫陽に宿せん。

3-3-34 《夏夜西亭卽事》 耿湋

高亭賓客散。暑夜最相和。細汗凝衣集。微涼待扇過。風還池色定。月晚樹陰多。遙想隨行者。珊珊動曉珂。
(《夏夜西亭即事》 耿湋
高亭賓客散。暑夜最相和。細汗凝衣集。微涼待扇過。風還池色定。月晩樹陰多。遥想随行者。珊珊動暁珂。)

《夏夜西亭即事》
高亭 賓客 散じ。暑夜 最も相ひ和す。細汗 衣に凝りて集まり。微涼 扇を待ちて過ぐ。風 還りて 池色 定まり。月 晩くして 樹陰 多し。遥かに想ふ 行に随ふ者。珊珊として 暁珂を動ぜんことを。

3-3-35 《庭春》 姚合

塵中主印吏。誰遣有高情。趁暖簷前坐。尋芳樹底行。土融凝野色。冰敗滿池聲。漸覺春相泥。朝來睡不輕。
(《庭春》 姚合
塵中主印吏。誰遣有高情。趁暖簷前坐。尋芳樹底行。土融凝野色。氷敗満池声。漸覚春相泥。朝来睡不軽。)

《庭春》
塵中 主印の吏。誰か 高情 有らしむ。暖を趁ひて 簷前に坐し。芳を尋ねて 樹底に行く。土 融けて 野色 凝り。氷 敗れて 池声 満つ。漸く覚ゆ 春の相ひ泥むことを。朝来 睡 軽からず。

3-3-36 《新春》 姚合

官卑長少事。縣僻又無城。未曉衝寒起。迎春忍病行。樹枝風掉軟。菜甲土浮輕。最好林閒鶴。今朝足喜聲。
(《新春》 姚合
官卑長少事。県僻又無城。未暁衝寒起。迎春忍病行。樹枝風掉軟。菜甲土浮軽。最好林間鶴。今朝足喜声。)

《新春》
官 卑しくして 長(つね)に事 少なく。県 僻にして 又た城 無し。未だ暁けざるに 寒を衝きて起き。春を迎へて 病を忍びて行く。樹枝 風 掉ひて軟かく。菜甲 土に浮かんで軽し。最も好し 林間の鶴。今朝 喜声 足(おほ)し。

3-3-37 《晚春答嚴少尹諸公見過》 王維

松菊荒三徑。圖書共五車。烹葵邀上客。看竹到貧家。雀乳先春草。鶯啼過落花。自憐黃髮暮。一倍惜年華。
(《晩春答厳少尹諸公見過》 王維
松菊荒三径。図書共五車。烹葵邀上客。看竹到貧家。雀乳先春草。鶯啼過落花。自憐黄髪暮。一倍惜年華。)

《晩春 厳少尹 諸公の過(よぎ)らるるに答ふ》
松菊 三径に荒れ。図書 共に五車。葵を烹て 上客を邀へ。竹を看て 貧家に到る。雀の乳するは 春草に先んじ。鶯 啼いて 落花を過ぐ。自ら憐れむ 黄髪の暮。一倍 年華を惜しむを。

3-3-38 《送王正字山寺讀書》 李嘉祐

欲究先儒敎。還過支遁居。篠階閑聽法。竹寺獨看書。向日荷新卷。迎秋柳半疎。風流有佳句。不似帶經鋤。
(《送王正字山寺読書》 李嘉祐
欲究先儒教。還過支遁居。篠階閑聴法。竹寺独看書。向日荷新巻。迎秋柳半疎。風流有佳句。不似帯経鋤。)

《王正字が山寺にて読書するを送る》
先儒の教へを究めんと欲して。還って支遁の居を過ぐ。篠階 閑かに法を聴き。竹寺 独り書を看る。日に向って 荷 新たに巻き。秋を迎へて 柳 半ば疎なり。風流 佳句 有り。経を帯びて鋤くには似ず。

3-3-39 《秋日過徐氏園林》 包佶

回塘分越水。古樹積吳煙。掃竹催鋪席。垂蘿待繫船。鳥窺新罅栗。龜上半攲蓮。屢入忘歸地。長嗟俗事牽。
(《秋日過徐氏園林》 包佶
回塘分越水。古樹積呉煙。掃竹催舗席。垂蘿待繫船。鳥窺新罅栗。亀上半攲蓮。屢入忘帰地。長嗟俗事牽。)

《秋日 徐氏の園林に過る》
回塘 越水を分ち。古樹 呉煙を積む。掃竹 席を鋪くを催し。垂蘿 船を繫ぐを待つ。鳥は窺ふ 新罅の栗。亀は上る 半攲の蓮。屢〻 忘帰の地に入りて。長嗟す 俗事に牽かるることを。

3-3-40 《灞東司馬郊園》 許渾

楚翁秦塞住。昔事李輕車。白社貧思橘。靑門老種瓜。讀書三徑草。沽酒一籬花。更欲尋芝朮。商山便寄家。
(《灞東司馬郊園》 許渾
楚翁秦塞住。昔事李軽車。白社貧思橘。青門老種瓜。読書三径草。沽酒一籬花。更欲尋芝朮。商山便寄家。)

《灞東の司馬の郊園》
楚翁 秦塞に住す。昔 事ふ 李軽車。白社 貧しくして 橘を思ひ。青門 老いて瓜を種う。書を読む 三径の草。酒を沽ふ 一籬の花。更に芝朮を尋ねんと欲す。商山 便ち家を寄せん。

3-3-41 《下第寓居崇聖寺》 許渾

懷玉泣京華。舊山歸路賖。靜依禪客院。幽學野人家。林晚鳥爭樹。園春蝶護花。東門有閑地。誰種邵平瓜。
(《下第寓居崇聖寺》 許渾
懐玉泣京華。旧山帰路賖。静依禅客院。幽学野人家。林晩鳥争樹。園春蝶護花。東門有閑地。誰種邵平瓜。)

《下第し崇聖寺に寓居す》
玉を懐いて 京華に泣き。旧山 帰路 賖かなり。静かに依る 禅客の院。幽かに学ぶ 野人の家。林 晩れて 鳥 樹を争ひ。園 春にして 蝶 花を護る。東門に 閑地 有り。誰か 邵平の瓜を種ゑん。

3-3-42 《寄山中高逸人》 孟貫

煙霞多放曠。吟嘯是尋常。猿共摘山果。僧鄰住石房。躡雲雙屐冷。採藥一身香。我憶相逢夜。松潭月色涼。
(《寄山中高逸人》 孟貫
煙霞多放曠。吟嘯是尋常。猿共摘山果。僧隣住石房。躡雲双屐冷。採薬一身香。我憶相逢夜。松潭月色涼。)

《山中の高逸人に寄す》
煙霞 多くは放曠。吟嘯 是れ尋常。猿と共に 山果を摘み。僧に隣りて 石房に住す。雲を躡んで 双屐 冷やかに。薬を採りて 一身 香し。我は憶ふ 相ひ逢ひし夜。松潭 月色 涼しかりしを。

3-3-43 《廬嶽隱者》 杜荀鶴

見說來此居。未嘗離洞門。結茅遮雨露。採藥給晨昏。古樹藤纏殺。春泉鹿過渾。悠悠無一事。不似屬乾坤。
(《廬岳隠者》 杜荀鶴
見説来此居。未嘗離洞門。結茅遮雨露。採薬給晨昏。古樹藤纏殺。春泉鹿過渾。悠悠無一事。不似属乾坤。)

《廬岳の隠者》
見るならく 来りて此に居り。未だ嘗て 洞門を離れずと。茅を結んで 雨露を遮り。薬を採りて 晨昏に給す。古樹 藤 纏ひて殺し。春泉 鹿 過ぎて渾る。悠悠として 一事無く。乾坤に属すに似ず。

3-3-44 《寄司空圖》 僧虛中

逍遙短褐成。一劍動精靈。白晝夢仙島。淸晨禮道經。黍苗侵野徑。桑椹汙閑庭。肯要爲鄰物。西南太華靑。
(《寄司空図》 僧虚中
逍遥短褐成。一剣動精霊。白昼夢仙島。清晨礼道経。黍苗侵野径。桑椹汚閑庭。肯要為隣物。西南太華青。)

《司空図に寄す》
逍遥 短褐 成る。一剣 精霊を動かす。白昼 仙島を夢み。清晨 道経を礼す。黍苗 野径を侵し。桑椹 閑庭を汚す。肯えて 隣を為す者を要せんや。西南 太華 青し。

3-3-45 《送成州程使君赴》 岑參

程侯新出守。好日發行軍。拜命時人羨。能官聖主聞。江樓黑寒雨。山郭冷秋雲。竹馬諸童子。朝朝待使君。
(《送成州程使君赴》 岑参
程侯新出守。好日発行軍。拝命時人羨。能官聖主聞。江楼黒寒雨。山郭冷秋雲。竹馬諸童子。朝朝待使君。)

《成州程使君の赴くを送る》
程侯 新たに出でて守たり。好日 行軍を発す。命を拝して 時人 羨み。官を能くして 聖主 聞く。江楼 寒雨 黒く。山郭 秋雲 冷やかなり。竹馬の諸童子。朝朝 使君を待たん。

3-3-46 《漢陽卽事》 儲光羲

楚國千里遠。孰知方寸違。春游歡有客。夕寢賦無衣。江水帶冰綠。桃花隨雨飛。九歌有深意。捐佩乃言歸。
(《漢陽即事》 儲光羲
楚国千里遠。孰知方寸違。春游歓有客。夕寝賦無衣。江水帯氷緑。桃花随雨飛。九歌有深意。捐佩乃言帰。)

《漢陽即事》
楚国 千里 遠し。孰か知らん 方寸の違ふことを。春游 有客を歓び。夕寝 無衣を賦す。江水 氷を帯びて緑に。桃花 雨に随って飛ぶ。九歌 深意 有り。佩を捐てて 乃ち言(ここ)に帰らん。

3-3-47 《酬劉員外見寄》 嚴維

蘇耽佐郡時。近出白雲司。藥補淸羸疾。窗吟絕妙詞。柳塘春水漫。花塢夕陽遲。欲識懷君意。朝朝訪楫師。
(《酬劉員外見寄》 厳維
蘇耽佐郡時。近出白雲司。薬補清羸疾。窓吟絶妙詞。柳塘春水漫。花塢夕陽遅。欲識懐君意。朝朝訪楫師。)

《劉員外が寄せらるるに酬ゆ》
蘇耽 郡に佐たる時。近ごろ 白雲の司より出づ。薬は 清羸の疾を補ひ。窓には 絶妙の詞を吟ず。柳塘 春水 漫に。花塢 夕陽 遅し。君を懐ふの 意を識らんと欲せば。朝朝 楫師に訪へ。    

3-3-48 《別至弘上人》 嚴維

最稱弘偃少。早歲草茆居。年老從僧律。生知解佛書。衲衣求壞帛。野飯拾春蔬。章句無求斷。時中學有餘。
(《別至弘上人》 厳維
最称弘偃少。早歳草茆居。年老従僧律。生知解仏書。衲衣求壊帛。野飯拾春蔬。章句無求断。時中学有余。)

《至弘上人に別る》
最も称す 弘偃 少なしと。早歳より 草茆に居る。年老いて 僧律に従ひ。生まれながら知りて 仏書を解す。衲衣 壊帛を求め。野飯 春蔬を拾ふ。章句 求断 無し。時中 学 余り有り。

3-3-49 《送王牧往吉州謁使君叔》 李嘉祐

細草綠汀洲。王孫耐薄遊。年華初冠帶。文彩舊弓裘。野渡花爭發。春塘水亂流。使君憐小阮。應念倚門愁。
(《送王牧往吉州謁使君叔》 李嘉祐
細草緑汀洲。王孫耐薄遊。年華初冠帯。文彩旧弓裘。野渡花争発。春塘水乱流。使君憐小阮。応念倚門愁。)

《王牧の吉州に往きて使君叔に謁するを送る》
細草 汀洲に緑なり。王孫 薄遊に耐へたり。年華 初めて冠帯す。文彩 旧(もと) 弓裘。野渡 花 争ひ発き。春塘 水 乱れ流る。使君 小阮を憐れむとも。応に 倚門の愁ひを念ずべし。

3-3-50 《送章彝下第》 綦毋潛

長安渭橋路。行客別時心。獻賦溫泉畢。無媒魏闕深。黃鶯啼就馬。白日暗歸林。三十名未立。君還惜寸陰。
(《送章彝下第》 綦毋潜
長安渭橋路。行客別時心。献賦温泉畢。無媒魏闕深。黄鶯啼就馬。白日暗帰林。三十名未立。君還惜寸陰。)

《章彝の下第するを送る》
長安 渭橋の路。行客 別時の心。賦を 温泉に献じ畢(おは)りて。魏闕の深きに 媒する無し。黄鶯 啼いて 馬に就き。白日 暗くして 林に帰る。三十にして 名 未だ立たず。君 還(ま)た 寸陰を惜しめ。

3-3-51 《空寂寺悼元上人》 錢起

悽然雙樹下。垂淚遠公房。燈續生前火。爐添沒後香。陰階明片雪。寒竹響空廊。寂滅應爲樂。塵心徒自傷。
(《空寂寺悼元上人》 銭起
悽然双樹下。垂涙遠公房。灯続生前火。炉添没後香。陰階明片雪。寒竹響空廊。寂滅応為楽。塵心徒自傷。)

《空寂寺にて元上人を悼む》
悽然たり 双樹の下。涙を垂る 遠公の房。灯は続(つ)ぐ 生前の火。炉は添ふ 没後の香。陰階 片雪 明かに。寒竹 空廊に響く。寂滅 応に楽と為すべし。塵心 徒らに自ら傷む。

3-3-52 《送曹椅》 司空曙

靑春三十餘。眾藝盡無如。中散詩傳畫。將軍扇賣書。楚田晴下雁。江日暖多魚。惆悵空相送。歡遊自此疎。
(《送曹椅》 司空曙
青春三十余。衆芸尽無如。中散詩伝画。将軍扇売書。楚田晴下雁。江日暖多魚。惆悵空相送。歓遊自此疎。)

《曹椅を送る》
青春 三十余。衆芸 尽く如(し)く無し。中散 詩 画に伝へ。将軍 扇 書を売る。楚田 晴れて雁 下り。江日 暖かくして魚 多し。惆悵 空しく相ひ送る。歓遊 此より疎なり。

3-3-53 《送金華王明府》 韓翃

縣舍江雲裏。心閑境自偏。家資陶令菊。月俸沈郞錢。黃檗香山路。靑楓暮雨天。時聞引車騎。竹外有銅泉。
(《送金華王明府》 韓翃
県舎江雲裏。心閑境自偏。家資陶令菊。月俸沈郎銭。黄檗香山路。青楓暮雨天。時聞引車騎。竹外有銅泉。)

《金華の王明府を送る》
県舎 江雲の裏。心閑かにして 境 自づから偏ならん。家資は 陶令の菊。月俸は 沈郎の銭。黄檗 香山の路。青楓 暮雨の天。時に 車騎を引くを聞かん。竹外に 銅泉有り。

3-3-54 《和張侍郞酬馬尙書》 韓愈

來朝當路日。承詔改轅時。出領須句國。仍兼少昊司。暖風抽宿麥。淸雨捲歸旗。賴寄新珠玉。長吟慰我思。
(《和張侍郎酬馬尚書》 韓愈
来朝当路日。承詔改轅時。出領須句国。仍兼少昊司。暖風抽宿麦。清雨捲帰旗。頼寄新珠玉。長吟慰我思。)

《張侍郎の馬尚書に酬いるに和す》
来朝 当路の日。詔を承けて 轅を改むる時。出でて 須句の国を領じ。仍りて 少昊の司を兼ぬ。暖風 宿麦を抽んで。清雨 帰旗を捲く。頼ひに寄す 新珠玉。長吟して 我が思ひを慰む。

3-3-55 《送董卿赴台州》 張蠙

九陌除書出。尋僧問海城。家從中路挈。吏隔數州迎。夜蚌侵燈影。春禽雜櫓聲。開圖知異迹。思想石橋行。
(《送董卿赴台州》 張蠙
九陌除書出。尋僧問海城。家従中路挈。吏隔数州迎。夜蚌侵灯影。春禽雑櫓声。開図知異迹。思想石橋行。)

《董卿が台州に赴くを送る》
九陌 除書 出づ。僧を尋ねて 海城を問ふ。家は 中路より挈へ。吏は 数州を隔てて迎ふ。夜蚌 灯影を侵し。春禽 櫓声を雑(まぢ)ふ。図を開きて 異迹を知り。思想す 石橋の行。

3-3-56 《過香積寺》 王維

不知香積寺。數里入雲峰。古木無人徑。深山何處鐘。泉聲咽危石。日色冷靑松。薄暮空潭曲。安禪制毒龍。
(《過香積寺》 王維
不知香積寺。数里入雲峰。古木無人径。深山何処鐘。泉声咽危石。日色冷青松。薄暮空潭曲。安禅制毒竜。)

《香積寺に過(よ)ぎる》
知らず 香積寺。数里 雲峰に入る。古木 人径 無く。深山 何処の鐘。泉声 危石に咽び。日色 青松に冷やかなり。薄暮 空潭の曲。安禅 毒竜を制す。

3-3-57 《送友人尉蜀中》 徐晶

故友漢中尉。請爲西蜀吟。人家多種橘。風土愛彈琴。水向昆明闊。山通大夏深。理閑無別事。時寄一登臨。
(《送友人尉蜀中》 徐晶
故友漢中尉。請為西蜀吟。人家多種橘。風土愛弾琴。水向昆明闊。山通大夏深。理閑無別事。時寄一登臨。)

《友人の蜀中に尉たるを送る》
故友 漢中の尉。請ふらくは 西蜀の吟を為さんことを。人家 多くは橘を種ゑ。風土 愛して琴を弾ず。水は 昆明に向って闊く。山は 大夏に通じて深し。閑を理して 別事 無くんば。時に寄せよ 一登臨。     

3-3-58 《與諸子登峴山》 孟浩然

人事有代謝。往來成古今。江山留勝跡。我輩復登臨。水落魚梁淺。天寒夢澤深。羊公碑尙在。讀罷一沾襟。
(《与諸子登峴山》 孟浩然
人事有代謝。往来成古今。江山留勝跡。我輩復登臨。水落魚梁浅。天寒夢沢深。羊公碑尚在。読罷一沾襟。)

《諸子と峴山に登る》
人事 代謝 有り。往来 古今と成る。江山 勝跡を留め。我輩 復た登臨す。水落ちて 魚梁 浅く。天寒くして 夢沢 深し。羊公の碑 尚ほ在り。読み罷んで 一たび 襟を沾す。

※別本に「一沾襟」を「淚沾襟」に作る        

3-3-59 《寄邢逸人》 鄭常

羨君無外事。日與世情違。地僻人難到。溪深鳥自飛。儒衣荷葉老。野飯藥苗肥。若問湖邊意。而今憶共歸。
(《寄邢逸人》 鄭常
羨君無外事。日与世情違。地僻人難到。渓深鳥自飛。儒衣荷葉老。野飯薬苗肥。若問湖辺意。而今憶共帰。)

《邢逸人に寄す》
羨む 君が外事無くして。日に 世情と違ふを。地 僻にして 人 到り難く。渓 深くして 鳥 自づから飛ぶ。儒衣 荷葉 老い。野飯 薬苗 肥ゆ。若し 湖辺の意を問はば。而今 共に帰らんことを憶ふ。   

3-3-60 《吳明徹故壘》 劉長卿

古臺搖落後。秋日望鄕心。野寺人來少。雲峰水隔深。夕陽依舊壘。寒磬滿空林。惆悵南朝事。長江獨至今。
(《呉明徹故塁》 劉長卿
古台揺落後。秋日望郷心。野寺人来少。雲峰水隔深。夕陽依旧塁。寒磬満空林。惆悵南朝事。長江独至今。)

《呉明徹の故塁》
古台 揺落の後。秋日 望郷の心。野寺 人の来ること少(まれ)に。雲峰 水 深きを隔つ。夕陽 旧塁に依り。寒磬 空林に満つ。惆悵す 南朝の事。長江 独り今に至る。
       
※全唐詩には詩題を「秋日登吳公臺上寺遠眺寺卽陳將吳明徹戰地(秋日 呉公台上寺に登り遠眺す。寺は即ち 陳将 呉明徹の戦地なり)」に作る。

3-3-61 《送樊兵曹謁潭州韋大夫》 李嘉祐

寒鴻歸欲盡。北客始辭秦。零桂雖逢竹。瀟湘少見人。江花鋪淺水。山木暗殘春。脩刺轅門裏。多憐爾爲親。
(《送樊兵曹謁潭州韋大夫》 李嘉祐
寒鴻帰欲尽。北客始辞秦。零桂雖逢竹。瀟湘少見人。江花舗浅水。山木暗残春。脩刺轅門裏。多憐爾為親。)

《樊兵曹の潭州の韋大夫に謁するを送る》
寒鴻 帰りて 尽きんと欲し。北客 始めて秦を辞す。零桂 竹に逢ふと雖も。瀟湘 人を見ること少(まれ)なり。江花 浅水に舗(し)き。山木 残春に暗し。刺を脩す 轅門の裏。多くは憐む 爾(なんぢ)が親の為にするを。

3-3-62 《西郊蘭若》 羊士諤

雲天宜北戶。塔廟似西方。林下僧無事。江淸日正長。石泉盈掬冷。山實滿枝香。寂寞傳心印。無言亦已忘。
(《西郊蘭若》 羊士諤
雲天宜北戸。塔廟似西方。林下僧無事。江清日正長。石泉盈掬冷。山実満枝香。寂寞伝心印。無言亦已忘。)

《西郊の蘭若》
雲天 北戸に宜しく。塔廟 西方に似たり。林下 僧 事 無く。江 清くして 日 正に長し。石泉 掬に盈ちて冷やかに。山実 枝に満ちて香し。寂寞として 心印を伝へ。無言も亦た已に忘る。

3-3-63 《送普門上人》 皇甫冉

花宮難久別。道者憶千燈。殘雪入林路。深山歸寺僧。日光依嫩草。泉響滴春冰。何用求方便。看心是一乘。
(《送普門上人》 皇甫冉
花宮難久別。道者憶千灯。残雪入林路。深山帰寺僧。日光依嫩草。泉響滴春氷。何用求方便。看心是一乗。)

《普門上人を送る》
花宮 久しく別れ難し。道者 千灯を憶ふ。残雪 林に入るの路。深山 寺に帰るの僧。日光 嫩草に依り。泉響 春氷を滴らす。何ぞ用ひん 方便を求むるを。心を看ること 是れ一乗。

3-3-64 《送耿處士》 賈島

一甁離別酒。未盡卽言行。萬水千山路。孤舟幾日程。川原秋色盡。蘆葦晚風鳴。迢遞不歸客。人傳虛隱名。
(《送耿処士》 賈島
一瓶離別酒。未尽即言行。万水千山路。孤舟幾日程。川原秋色尽。芦葦晩風鳴。迢逓不帰客。人伝虚隠名。)

《耿処士を送る》
一瓶 離別の酒。未だ尽くさざるに 即ち行かんと言ふ。万水 千山の路。孤舟 幾日の程。川原 秋色 尽き。芦葦 晩風 鳴る。迢逓として 不帰の客。人は 虚隠の名を伝へん。
        
※第五句末の「盡」:賈島の本集には「靜」に作る。

3-3-65 《春喜友人至山舍》 周賀

鳥鳴春日晚。喜見竹門開。路自高巖出。人騎瘦馬來。折花林影動。移石澗聲回。更欲留深語。重城暮色催。
(《春喜友人至山舎》 周賀
鳥鳴春日晩。喜見竹門開。路自高巌出。人騎痩馬来。折花林影動。移石澗声回。更欲留深語。重城暮色催。)

《春 友人の山舎に至るを喜ぶ》
鳥は鳴く 春日の晩。喜び見る 竹門の開くを。路は 高巌より出で。人は 痩馬に騎りて来る。花を折れば 林影 動き。石を移せば 澗声 回る。更に 深語を留めんと欲すれば。重城 暮色 催(もよほ)す。  

3-3-66 《龍翔喜胡權訪宿》 喩鳧

林棲無異歡。煮茗就花欄。雀啄北窗晚。僧開西閣寒。衝橋二水急。扣月一鐘殘。明發還分手。徒悲行路難。
(《竜翔喜胡権訪宿》 喩鳧
林棲無異歓。煮茗就花欄。雀啄北窓晩。僧開西閣寒。衝橋二水急。扣月一鐘残。明発還分手。徒悲行路難。)

《竜翔にて胡権の宿を訪ぬるを喜ぶ》
林棲 異歓 無し。茗を煮て 花欄に就く。雀は啄む 北窓の晩。僧は開く 西閣の寒。橋を衝きて 二水 急に。月を扣(たた)きて 一鐘 残す。明発 還(ま)た手を分ち。徒らに悲しむ 行路の難。

3-3-67 《秋晚郊居》 任翻

遠聲霜後樹。秋色水邊村。野徑無來客。寒風自動門。海山藏日影。江石落潮痕。惆悵高飛晚。年年別故園。
(《秋晩郊居》 任翻
遠声霜後樹。秋色水辺村。野径無来客。寒風自動門。海山蔵日影。江石落潮痕。惆悵高飛晩。年年別故園。)

《秋晩の郊居》
遠声 霜後の樹。秋色 水辺の村。野径 客の来たる無く。寒風 自づから門を動かす。海山 日影を蔵し。江石 潮痕を落す。惆悵す 高飛 晩く。年年 故園に別るるを。

3-3-68 《友人南遊不還》 于武陵

相思春樹綠。千里各依依。鄠杜月頻滿。瀟湘人未歸。桂花風半落。煙草蝶雙飛。一別無消息。水南蹤跡稀。
(《友人南遊不還》 于武陵
相思春樹緑。千里各依依。鄠杜月頻満。瀟湘人未帰。桂花風半落。煙草蝶双飛。一別無消息。水南踪跡稀。)

《友人南遊して還らず》
相思の春樹 緑に。千里 各〻 依依たり。鄠杜 月 頻りに満ち。瀟湘 人 未だ帰らず。桂花 風 半ば落ち。煙草 蝶 双び飛ぶ。一たび別れて 消息 無く。水南 踪跡 稀なり。  

3-3-69 《夜泊淮陰》 項斯

夜入楚家煙。煙中人未眠。望來淮岸盡。坐到酒樓前。燈影半臨水。箏聲多在船。乘流向東去。別此易經年。
(《夜泊淮陰》 項斯
夜入楚家煙。煙中人未眠。望来淮岸尽。坐到酒楼前。灯影半臨水。箏声多在船。乗流向東去。別此易経年。)

《夜 淮陰に泊す》
夜 楚家の煙に入れば。煙中 人 未だ眠らず。望み来れば 淮岸 尽き。坐して到る 酒楼の前。灯影 半ば水に臨み。箏声 多く船に在り。流れに乗じて 東に向って去れば。此を別れて 年を経易からん。

3-3-70 《秋夜宿淮口》 景池

露白草猶靑。淮舟倚岸停。風帆幾處客。天地兩河星。樹靜禽眠草。沙寒鹿過汀。明朝誰結伴。直去泛滄溟。
(《秋夜宿淮口》 景池
露白草猶青。淮舟倚岸停。風帆幾処客。天地両河星。樹静禽眠草。沙寒鹿過汀。明朝誰結伴。直去泛滄溟。)

《秋夜 淮口に宿す》
露 白くして 草 猶ほ青し。淮舟 岸に倚りて停まる。風帆 幾処の客。天地 両河の星。樹 静かにして 禽 草に眠り。沙 寒くして 鹿 汀を過ぐ。明朝 誰か伴を結び。直ちに去りて 滄溟に泛ばん。

3-3-71 《村行》 姚揆

天淡雨初晴。遊人恨不勝。亂山啼蜀魄。孤棹宿巴陵。影暗村橋柳。光寒水寺燈。罷吟思故國。窗外有漁罾。
(《村行》  姚揆
天淡雨初晴。遊人恨不勝。乱山啼蜀魄。孤棹宿巴陵。影暗村橋柳。光寒水寺灯。罷吟思故国。窓外有漁罾。)

《村行》
天淡くして 雨 初めて晴れ。遊人 恨み 勝へず。乱山 蜀魄 啼き。孤棹 巴陵に宿す。影は暗し 村橋の柳。光は寒し 水寺の灯。吟を罷めて 故国を思へば。窓外に 漁罾 有り。

3-3-72 《題甘露寺》 曹松

香門接巨壘。畫角閒淸鐘。北固一何峭。西僧多此逢。天垂無際海。雲白久晴峰。旦暮然燈外。濤頭振蟄龍。
(《題甘露寺》 曹松
香門接巨塁。画角間清鐘。北固一何峭。西僧多此逢。天垂無際海。雲白久晴峰。旦暮然灯外。濤頭振蟄竜。)

《甘露寺に題す》
香門 巨塁に接し。画角 清鐘を間(まぢ)ふ。北固 一に何ぞ峭なる。西僧 多く此に逢ふ。天は垂る 無際の海。雲は白し 久晴の峰。旦暮 然灯の外。濤頭 蟄竜 振ふ。

3-4 前実後虚

3-4-1 《秋夜獨坐》 王維

獨坐悲雙鬢。空堂欲二更。雨中山菓落。燈下草蟲鳴。白髮終難變。黃金不可成。欲知除老病。唯有覺無生。
(《秋夜独坐》 王維
独坐悲双鬢。空堂欲二更。雨中山菓落。灯下草虫鳴。白髪終難変。黄金不可成。欲知除老病。唯有覚無生。)

《秋夜独坐》
独坐 双鬢を悲しみ。空堂 二更ならんと欲す。雨中 山菓 落ち。灯下 草虫 鳴く。白髪 終に変じ難く。黄金 成すべからず。老病を除くを 知らんと欲すれば。唯だ 無生を覚るに有り。

3-4-2 《秋夜汎舟》 劉方平

林塘夜汎舟。蟲響荻颼颼。萬影皆因月。千聲各爲秋。歲華空復晚。鄕思不堪愁。西北浮雲外。伊川何處流。
(《秋夜汎舟》 劉方平
林塘夜汎舟。虫響荻颼颼。万影皆因月。千声各為秋。歳華空復晩。郷思不堪愁。西北浮雲外。伊川何処流。)

《秋夜 舟を汎ぶ》
林塘 夜舟を汎ぶれば。虫響 荻 颼颼たり。万影 皆 月に因り。千声 各〻 秋の為めなり。歳華 空しく 復た晩れ。郷思 愁ひに堪えず。西北 浮雲の外。伊川 何れの処にか流るる。  

3-4-3 《春日臥病書懷》 劉商

楚客經年病。孤舟人事稀。晚晴江柳變。春暮塞鴻歸。今日方知命。前年自覺非。不能憂歲計。無限故山薇。
(《春日臥病書懐》 劉商
楚客経年病。孤舟人事稀。晩晴江柳変。春暮塞鴻帰。今日方知命。前年自覚非。不能憂歳計。無限故山薇。)

《春日 病に臥して 懐ひを書す》
楚客 年を経て病み。孤舟 人事 稀なり。晩晴 江柳変じ。春暮 塞鴻 帰る。今日 方に 命を知り。前年 自ら非を覚る。歳計を憂ふること 能はず。限り無し 故山の薇。

3-4-4 《林館避暑》 羊士諤

池島淸陰裏。無人泛酒船。山蜩金奏響。華露水精圓。靜勝朝還暮。幽觀白已玄。家林正如此。何不賦歸田。
(《林館避暑》 羊士諤
池島清陰裏。無人泛酒船。山蜩金奏響。華露水精円。静勝朝還暮。幽観白已玄。家林正如此。何不賦帰田。)

《林館避暑》
池島 清陰の裏。人の 酒船を泛ぶる無し。山蜩 金奏 響き。華露 水精 円かなり。静勝 朝 還た暮。幽観 白 已に玄。家林 正に此くの如し。何ぞ 帰田を賦せざる。

3-4-5 《柏梯寺懷舊僧》 司空圖

雲根禪客居。皆說舊吾廬。松日明金像。苔龕響木魚。依棲應不阻。名利本來疎。縱有人相問。林閒懶拆書。
(《柏梯寺懐旧僧》 司空図
雲根禅客居。皆説旧吾廬。松日明金像。苔龕響木魚。依棲応不阻。名利本来疎。縦有人相問。林間懶拆書。)

《柏梯寺に旧僧を懐ふ》
雲根 禅客の居。皆説く 旧 吾が廬と。松日 金像に明かに。苔龕 木魚 響く。依棲 応に阻てざるべし。名利 本来 疎なり。縦ひ 人の相ひ問ふ有るも。林間 書を拆くに懶からん。

3-4-6 《早春》 司空圖

傷懷仍客處。病眼卻花朝。草嫩侵沙短。冰輕著雨消。風光知可愛。客鬢不相饒。早晚丹丘伴。飛書肯見招。
(《早春》 司空図
傷懐仍客処。病眼却花朝。草嫩侵沙短。氷軽著雨消。風光知可愛。客鬢不相饒。早晩丹丘伴。飛書肯見招。)

《早春》
懐を傷めて 仍ほ客処す。眼を病んで 却って花朝。草 嫩くして 沙を侵して短く。氷 軽くして 雨を著けて消ゆ。風光 愛すべきを知り。客鬢 相ひ饒(ゆる)さず。早晩 丹丘の伴。書を飛ばして 肯へて招かれん。

3-4-7 《江行》 司空圖

地闊分吳塞。楓高映楚天。曲塘春盡雨。方響夜深船。行紀添新夢。羇愁甚往年。何時京洛路。馬上見人煙。
(《江行》 司空図
地闊分呉塞。楓高映楚天。曲塘春尽雨。方響夜深船。行紀添新夢。羇愁甚往年。何時京洛路。馬上見人煙。)

《江行》
地 闊くして 呉塞を分ち。楓 高くして 楚天に映ず。曲塘 春の尽くる雨。方響 夜の深くる船。行紀 新夢を添へ。羇愁 往年より甚し。何れの時か 京洛の路。馬上に 人煙を見ん。

3-4-8 《春日》 李咸用

浩蕩東風裏。徘徊無所親。危城三面水。古樹一邊春。衰世難行道。花時不稱貧。滔滔天下者。何處問通津。
(《春日》 李咸用
浩蕩東風裏。徘徊無所親。危城三面水。古樹一辺春。衰世難行道。花時不称貧。滔滔天下者。何処問通津。)

《春日》
浩蕩たる東風の裏。徘徊 親しむ所無し。危城 三面の水。古樹 一辺の春。衰世 道を行ひ難く。花時 貧に称はず。滔滔たり 天下の者。何れの処にか 通津を問はん。  

3-4-9 《雲居長老》 王貞白

巘路躡雲上。來參出世僧。松敧半巖雪。竹覆一溪冰。不說有爲法。非傳無盡燈。了然方寸內。應秪見南能。
(《雲居長老》 王貞白
巘路躡雲上。来参出世僧。松敧半巌雪。竹覆一渓氷。不説有為法。非伝無尽灯。了然方寸内。応秪見南能。)

《雲居の長老》
巘路 雲を躡んで上り。来りて参ず 出世の僧。松は敧つ 半巌の雪。竹は覆ふ 一渓の氷。説かず 有為の法。伝ふるに非ず 無尽の灯。了然たる方寸の内。応に秪だ南能を見るべし。

3-4-10 《送許棠》 張喬

離鄕積歲年。歸路遠依然。夜火山頭市。春江樹杪船。干戈愁鬢改。瘴癘喜身全。何處營甘旨。波濤浸薄田。
(《送許棠》 張喬
離郷積歳年。帰路遠依然。夜火山頭市。春江樹杪船。干戈愁鬢改。瘴癘喜身全。何処営甘旨。波濤浸薄田。)

《許棠を送る》
郷を離れて 歳年を積み。帰路 遠きこと依然たり。夜火 山頭の市。春江 樹杪の船。干戈 鬢の改まるを愁へ。瘴癘 身の全きを喜ぶ。何れの処か 甘旨を営まん。波濤 薄田を侵す。  

3-4-11 《穆陵關北逢人歸漁陽》 劉長卿

逢君穆陵路。匹馬向桑乾。楚國蒼山古。幽州白日寒。城池百戰後。耆舊幾家殘。處處蓬蒿遍。歸人掩淚看。
(《穆陵関北逢人帰漁陽》 劉長卿
逢君穆陵路。匹馬向桑乾。楚国蒼山古。幽州白日寒。城池百戦後。耆旧幾家残。処処蓬蒿遍。帰人掩涙看。)

《穆陵関の北にて人の漁陽に帰るに逢ふ》
君に逢ふ 穆陵の路。匹馬 桑乾に向ふ。楚国 蒼山 古く。幽州 白日 寒し。城池 百戦の後。耆旧 幾家か残る。処処 蓬蒿 遍し。帰人 涙を掩ひて看ん。

3-4-12 《早行寄朱放》 戴叔倫

山曉旅人去。天高秋氣悲。明河川上沒。芳草露中衰。此別又千里。少年能幾時。心知剡溪路。聊且寄前期。
(《早行寄朱放》 戴叔倫
山暁旅人去。天高秋気悲。明河川上没。芳草露中衰。此別又千里。少年能幾時。心知剡渓路。聊且寄前期。)

《早行して朱放に寄す》
山 暁けて 旅人 去り。天 高くして 秋気 悲し。明河 川上に没し。芳草 露中に衰ふ。此の別れ 又た千里。少年 能く幾時ぞ。心に知る 剡渓の路。聊か且つ 前期を寄す。

3-4-13 《陝州河亭陪韋大夫眺望》 劉禹錫

雪霽太陽津。城池表裏春。河流添馬頰。原色動龍鱗。萬里思歸客。一杯逢故人。因高向西望。關路正飛塵。
(《陝州河亭陪韋大夫眺望》 劉禹錫
雪霽太陽津。城池表裏春。河流添馬頰。原色動竜鱗。万里思帰客。一杯逢故人。因高向西望。関路正飛塵。)

《陝州の河亭にて韋大夫に陪して眺望す》
雪は霽る 太陽津。城池 表裏の春。河流 馬頰を添へ。原色 竜鱗を動かす。万里 帰るを思ふ客。一杯 故人に逢ふ。高きに因り 西に向って望めば。関路 正に塵を飛ばす。

3-4-14 《巴南道中》 岑參

渡口欲黃昏。歸人爭渡喧。近鐘淸野寺。遠火點江村。見雁思鄕信。聞猿積淚痕。孤舟萬里夜。秋月不堪論。
(《巴南道中》 岑参
渡口欲黄昏。帰人争渡喧。近鐘清野寺。遠火点江村。見雁思郷信。聞猿積涙痕。孤舟万里夜。秋月不堪論。)

《巴南道中》
渡口 黄昏ならんと欲し。帰人 渡を争ひて喧し。近鐘 野寺に清く。遠火 江村に点ず。雁を見て 郷信を思ひ。猿を聞いて 涙痕を積む。孤舟 万里の夜。秋月 論ずるに堪へず。    

3-4-15 《宿關西客舍寄嚴許二山人》 岑參

雲送關西雨。風傳渭北秋。孤燈燃客夢。寒杵搗鄕愁。灘上思嚴子。山中憶許由。蒼生今有望。飛詔下林丘。
(《宿関西客舎寄厳許二山人》 岑参
雲送関西雨。風伝渭北秋。孤灯燃客夢。寒杵搗郷愁。灘上思厳子。山中憶許由。蒼生今有望。飛詔下林丘。)

《関西の客舎に宿し 厳・許二山人に寄す》
雲は送る 関西の雨。風は伝ふ 渭北の秋。孤灯 客夢を燃やし。寒杵 郷愁を搗く。灘上 厳子を思ひ。山中 許由を憶ふ。蒼生 今 望み有り。詔を飛ばして 林丘に下さんことを。

3-4-16 《夜宿龍吼灘思峨嵋隱者》 岑參

官舍臨江口。灘聲已慣聞。水煙晴吐月。山火夜燒雲。且欲尋方士。無心戀使君。異鄕何可住。況復久離羣。
(《夜宿竜吼灘思峨嵋隠者》 岑参
官舎臨江口。灘声已慣聞。水煙晴吐月。山火夜焼雲。且欲尋方士。無心恋使君。異郷何可住。況復久離群。)

《夜 竜吼灘に宿し 峨嵋の隠者を思ふ》
官舎 江口に臨み。灘声 已に聞くに慣る。水煙 晴れて月を吐き。山火 夜雲を焼く。且つ 方士を尋ねんと欲す。使君を恋ふに 心無し。異郷 何ぞ住(とど)まるべけんや。況んや復た 久しく群を離るるをや。

3-4-17 《南亭送鄭侍御歸東臺》 岑參

紅亭酒甕香。白面繡衣郞。砌冷蟲喧坐。簾疎月到牀。鐘催離興急。絃緩醉歌長。關樹應先落。隨君滿路霜。
(《南亭送鄭侍御帰東台》 岑参
紅亭酒甕香。白面繡衣郎。砌冷虫喧坐。簾疎月到床。鐘催離興急。絃緩酔歌長。関樹応先落。随君満路霜。)

《南亭に鄭侍御が東台に帰るを送る》
紅亭 酒甕の香。白面 繡衣郎。砌 冷やかにして 虫 坐に喧しく。簾 疎にして 月 床に到る。鐘は 離興を催して急に。絃は 酔歌を緩くして長し。関樹 応に先に落つべし。君に随ふ 満路の霜。  

3-4-18 《南溪別業》 岑參

結宇依靑嶂。開軒對翠疇。樹交花兩色。溪合水重流。竹塢春來掃。蘭尊夜不收。逍遙自得意。鼓腹醉中游。
(《南渓別業》 岑参
結宇依青嶂。開軒対翠疇。樹交花両色。渓合水重流。竹塢春来掃。蘭尊夜不収。逍遥自得意。鼓腹酔中游。)

《南渓の別業》
宇を結んで 青嶂に依る。軒を開いて 翠疇に対す。樹 交わりて 花 両色。渓 合して 水 重流。竹塢 春来りて掃ひ。蘭尊 夜 収めず。逍遥すれば 自づから意を得。腹を鼓して 酔中に游ぶ。

3-4-19 《泊舟盱眙》 常建

泊舟淮水次。霜降夕流淸。夜久潮侵岸。天寒月近城。平沙依雁宿。旅館聽鷄鳴。鄕國雲霄外。誰堪羈旅情。
(《泊舟盱眙》 常建
泊舟淮水次。霜降夕流清。夜久潮侵岸。天寒月近城。平沙依雁宿。旅館聴鶏鳴。郷国雲霄外。誰堪羈旅情。)

《舟を盱眙に泊す》
舟を泊す 淮水の次(ほとり)。霜降りて 夕流 清し。夜 久くして 潮 岸を侵し。天 寒くして 月 城に近し。平沙 雁の宿するに依り。旅館 鶏の鳴くを聴く。郷国 雲霄の外。誰か 羈旅の情に堪へん。

3-4-20 《江南旅懷》 祖詠

楚山不可極。歸客自蕭條。海色晴看雨。江聲夜聽潮。劍留南斗近。書寄北風遙。爲報空潭橘。無媒寄洛橋。
(《江南旅懐》 祖詠
楚山不可極。帰客自蕭条。海色晴看雨。江声夜聴潮。剣留南斗近。書寄北風遥。為報空潭橘。無媒寄洛橋。)

《江南旅懐》
楚山 極むべからず。帰客 自づから蕭条。海色 晴にも 雨を看。江声 夜 潮を聴く。剣は 南斗に留まりて近く。書は 北風に寄せて遥かなり。為に報ず 空潭の橘。洛橋に寄するに 媒 無しと。
    
※第八句の「寄」は本集には「贈」に作る。

3-4-21 《冬日野望》 于良史

地際朝陽滿。天邊宿霧收。風兼殘雪起。河帶斷冰流。北闕馳心極。南圖尙旅遊。登臨思不已。何處可消憂。
(《冬日野望》 于良史
地際朝陽満。天辺宿霧収。風兼残雪起。河帯断氷流。北闕馳心極。南図尚旅遊。登臨思不已。何処可消憂。)

《冬日野望》
地際 朝陽満ち。天辺 宿霧 収まる。風は 残雪を兼ねて起こり。河は 断氷を帯びて流る。北闕 心極に馳せ。南図 尚ほ旅遊す。登臨するも 思ひ已まず。何れの処にか 憂ひを消すべき。          

3-4-22 《早行》 劉洵伯

鐘靜人猶寢。天高月自涼。一星深戍火。殘月半橋霜。客老愁城下。蟬寒怨路傍。靑山依舊色。宛是馬卿鄕。
(《早行》 劉洵伯
鐘静人猶寝。天高月自涼。一星深戍火。残月半橋霜。客老愁城下。蟬寒怨路傍。青山依旧色。宛是馬卿郷。)

《早行》
鐘 静かにして 人 猶ほ寝(い)ね。天 高くして 月 自づから涼し。一星 深戍の火。残月 半橋の霜。客 老いて 城下を愁へ。蟬 寒くして 路傍に怨む。青山 旧色に依り。宛も是れ 馬卿が郷。     

3-4-23 《逢皤公》 周賀

帶病稀相見。西城早晚來。山衣風壞帛。香印雨霑灰。坐久鐘聲盡。禪餘嶽影回。却思同宿夜。高枕說天台。

《皤公に逢ふ》
病を帯びて 相ひ見ること稀なり。西城 早晩(いつ)か 来たらん。山衣 風 帛を壊(やぶ)り。香印 雨 灰を霑(うるほ)す。坐 久しくして 鐘声 尽き。禅余 岳影 回(めぐ)る。却って思ふ 同宿の夜。枕を高くして 天台を説くことを。

3-4-24 《暮過山寺》 賈島

眾岫聳寒色。精廬向此分。流星透疎木。走月逆行雲。絕頂人來少。高松鶴不羣。一僧年八十。世事未曾聞。
(《暮過山寺》 賈島
衆岫聳寒色。精廬向此分。流星透疎木。走月逆行雲。絶頂人来少。高松鶴不群。一僧年八十。世事未曽聞。)

《暮に山寺を過ぐ》
衆岫 寒色に聳え。精廬 此に向(お)いて分る。流星 疎木に透け。走月 行雲に逆らふ。絶頂 人の来ること少(まれ)に。高松 鶴 群れず。一僧 年八十。世事 未だ曽て聞かず。    

3-4-25 《懷永樂殷侍御》 馬戴

石田虞芮接。種柳白雲陰。穴閉神蹤古。河流禹鑿深。樵人應滿郭。仙鳥幾巢林。此會偏相憶。曾供雪夜吟。
(《懐永楽殷侍御》 馬戴
石田虞芮接。種柳白雲陰。穴閉神踪古。河流禹鑿深。樵人応満郭。仙鳥幾巣林。此会偏相憶。曽供雪夜吟。)

《永楽の殷侍御を懐ふ》
石田 虞芮に接し。柳を種う 白雲の陰。穴 閉ぢて 神踪 古り。河 流れて禹鑿 深し。樵人 応に郭に満つべく。仙鳥 幾たびか林に巣くふ。此の会 偏へに相ひ憶ふ。曽て 雪夜の吟に供せしを。 

3-4-26 《韋處士山居》 許渾

斸藥去還歸。家人半掩扉。山風藤子落。溪雨豆花肥。寺遠僧來少。橋危客過稀。不聞砧杵動。應解製荷衣。
(《韋処士山居》 許渾
斸薬去還帰。家人半掩扉。山風藤子落。渓雨豆花肥。寺遠僧来少。橋危客過稀。不聞砧杵動。応解製荷衣。)

《韋処士の山居》
薬を斸らんと 去きて還た帰れば。家人 半ば扉を掩ふ。山風 藤子 落ち。渓雨 豆花 肥ゆ。寺 遠くして 僧の来たること少(まれ)に。橋 危くして 客の過ぐること稀(まれ)なり。聞かず 砧杵の動くを。応に 荷衣を製するを解すべし。

3-4-27 《瀑布寺貞上人院》 鄭巢

林疎多暮蟬。師去宿山煙。古壁燈熏畫。秋琴雨慢弦。竹閒窺遠鶴。巖上取寒泉。西嶽莎房在。歸期更幾年。
(《瀑布寺貞上人院》 鄭巣
林疎多暮蟬。師去宿山煙。古壁灯熏画。秋琴雨慢弦。竹間窺遠鶴。巌上取寒泉。西岳莎房在。帰期更幾年。)

《瀑布寺の貞上人が院》 鄭巣
林 疎にして 暮蟬 多く。師 去って 山煙に宿す。古壁 灯 画を熏じ。秋琴 雨 弦を慢(ゆる)くす。竹間 遠鶴を窺ひ。巌上 寒泉を取る。西岳 莎房 在り。帰期 更に幾年ぞ。

3-4-28 《送龍州樊使君》 許棠

曾見邛人說。龍州地未深。碧溪飛白鳥。紅旆映靑林。土產唯宜藥。王租只貢金。政成閑宴日。誰伴使君吟。
(《送竜州樊使君》 許棠
曽見邛人説。竜州地未深。碧渓飛白鳥。紅旆映青林。土産唯宜薬。王租只貢金。政成閑宴日。誰伴使君吟。)

《龍州の樊使君を送る》
曾て 邛人の說くを見る。龍州は 地 未だ深からず。碧溪 白鳥 飛び。紅旆 靑林に映ず。土產 唯だ 藥に宜しく。王租 只だ 金を貢ぐ。政 成りて 閑宴の日。誰か伴ふ 使君の吟。

3-4-29 《送人尉黔中》 周繇

盤山行幾驛。水路復通巴。峽漲三川雪。園開四季花。公庭飛白鳥。官俸請丹砂。知尉黔人後。高吟採物華。
(《送人尉黔中》 周繇
盤山行幾駅。水路復通巴。峡漲三川雪。園開四季花。公庭飛白鳥。官俸請丹砂。知尉黔人後。高吟採物華。)

《人の黔中に尉たるを送る》
盤山 行くこと幾駅ぞ。水路 復た巴に通ず。峡には漲る 三川の雪。園には開く 四季の花。公庭 白鳥を飛ばし。官俸 丹砂を請けん。知る 黔人に尉たるの後。高吟して 物華を採らんことを。

3-4-30 《道院》 王周

白日人稀到。簾垂道院深。雨苔生古壁。雪鸛聚寒林。忘慮憑三樂。消閑信五禽。誰知是官府。煙縷滿爐沈。
(《道院》 王周
白日人稀到。簾垂道院深。雨苔生古壁。雪鸛聚寒林。忘慮憑三楽。消閑信五禽。誰知是官府。煙縷満炉沈。)

《道院》
白日 人 到ること稀なり。簾を垂れて 道院 深し。雨苔 古壁に生じ。雪鸛 寒林に聚まる。慮を忘るるは 三楽に憑り。閑を消するは 五禽に信す。誰か知らん 是れ 官府なるを。煙縷 満炉の沈。

3-5 一意

3-5-1 《終南別業》 王維

中歲頗好道。晚家南山陲。興來每獨往。勝事空自知。行到水窮處。坐看雲起時。偶然値林叟。談笑滯還期。
(《終南別業》 王維
中歳頗好道。晩家南山陲。興来毎独往。勝事空自知。行到水窮処。坐看雲起時。偶然値林叟。談笑滞還期。)

《終南の別業》
中歳より 頗る道を好み。晩に 南山の陲に家す。興来 毎に独往し。勝事 空しく自づから知る。行〻到る 水の窮まる処。坐して看る 雲の起る時。偶然 林叟に値ひ。談笑 還期を滞らす。

3-5-2 《晚泊潯陽望爐峰》 孟浩然

挂席幾千里。名山都未逢。泊舟潯陽郭。始見香爐峰。嘗讀遠公傳。永懷塵外蹤。東林精舍近。日暮坐聞鐘。
(《晩泊潯陽望炉峰》 孟浩然
挂席幾千里。名山都未逢。泊舟潯陽郭。始見香炉峰。嘗読遠公伝。永懐塵外踪。東林精舎近。日暮坐聞鐘。)

《晩に潯陽に泊して炉峰を望む》
席を挂く 幾千里。名山 都て未だ逢はず。舟を泊す 潯陽の郭。始めて見る 香炉峰。嘗て読む 遠公の伝。永く懐ふ 塵外の踪。東林 精舎 近し。日暮 坐ろに鐘を聞く。     

3-5-3 《茶人》 陸龜蒙

天賦識靈草。自然鍾野姿。閑來北山下。似與東風期。雨後探芳去。雲閒幽路危。唯應報春鳥。得共斯人知。
(《茶人》 陸亀蒙
天賦識霊草。自然鍾野姿。閑来北山下。似与東風期。雨後探芳去。雲間幽路危。唯応報春鳥。得共斯人知。)

《茶人》
天賦 霊草を識り。自然 野姿を鍾む。閑に 北山の下に来たれば。東風と期するに似たり。雨後 芳を探り去(ゆ)けば。雲間 幽路 危し。唯だ 応に報春鳥のみ。斯の人と共に 知るを得べし。

3-5-4 《尋陸羽不遇》 僧皎然

移家雖帶郭。野徑入桑麻。近種籬邊菊。秋來未著花。扣門無犬吠。欲去問西家。報道山中出。歸來每日斜。
(《尋陸羽不遇》 僧皎然
移家雖帯郭。野径入桑麻。近種籬辺菊。秋来未著花。扣門無犬吠。欲去問西家。報道山中出。帰来毎日斜。)

《陸羽を尋ねて遇わず》
家を移して 郭を帯ぶと雖も。野径 桑麻に入る。近ごろ種う 籬辺の菊。秋来 未だ花を著けず。門を扣けども 犬の吠ゆる無く。去らんと欲して 西家に問ふ。報じて道ふ 山中より出でて。帰り来たるは 毎(つね)に日 斜めなりと。

3-6 起句

3-6-1 《軍中醉飮寄沈八劉叟》 暢當

酒渴愛江淸。餘酣漱晚汀。軟莎欹坐輭。冷石醉眠醒。野膳隨行帳。華音發從伶。數杯君不見。都已遣沈冥。
(《軍中酔飲寄沈八劉叟》 暢当
酒渇愛江清。余酣漱晩汀。軟莎欹坐輭。冷石酔眠醒。野膳随行帳。華音発従伶。数杯君不見。都已遣沈冥。)

《軍中に酔飲して沈八・劉叟に寄す》
酒渇 江の清きを愛し。余酣 晩汀に漱ぐ。軟莎 欹坐 穏やかに。冷石 酔眠 醒む。野膳 行帳に随ひ。華音 従伶より発す。数杯 君 見えず。都て已に 沈冥を遣る。

3-6-2 《題江陵臨沙驛樓》 司空曙

江天淸更愁。風柳入江樓。雁識楚山晚。蟬知秦樹秋。淒涼多獨醉。零落半同遊。豈復平生意。蒼然蘭杜洲。
(《題江陵臨沙駅楼》 司空曙
江天清更愁。風柳入江楼。雁識楚山晩。蟬知秦樹秋。淒涼多独酔。零落半同遊。豈復平生意。蒼然蘭杜洲。)

《江陵の臨沙の駅楼に題す》
江天 清くして 更に愁ふ。風柳 江楼に入る。雁は識る 楚山の晩。蟬は知る 秦樹の秋。淒涼 多くは独酔。零落 半ばは同遊。豈に復た 平生の意ならんや。蒼然たり 蘭杜の洲。

3-6-3 《送耿山人遊湖南》 周賀

南行隨越僧。舊業一池菱。兩鬢已垂雪。五湖歸掛罾。夜濤鳴柵鎖。寒葦露船燈。此去更無事。卻來猶未能。
(《送耿山人遊湖南》 周賀
南行随越僧。旧業一池菱。両鬢已垂雪。五湖帰掛罾。夜濤鳴柵鎖。寒葦露船灯。此去更無事。却来猶未能。)

《耿山人の湖南に遊ぶを送る》
南行 越僧に随ふ。旧業 一池の菱。両鬢 已に雪を垂れ。五湖 帰りて罾を掛く。夜濤 柵鎖を鳴らし。寒葦 船灯を露はす。此より去りて 更に無事ならば。却来すること 猶ほ未だ能はず。    

3-6-4 《宿巴江》 釋栖蟾

江聲五千里。瀉碧急於絃。不覺日又夜。爭敎人少年。一汀巫峽月。兩岸子規天。山影似相伴。濃遮到客船。
(《宿巴江》 釈栖蟾
江声五千里。瀉碧急於絃。不覚日又夜。争教人少年。一汀巫峡月。両岸子規天。山影似相伴。濃遮到客船。)

《巴江に宿る》
江声 五千里。碧を瀉いで絃よりも急なり。覚えず 日 又た 夜。争(いかで)か 人をして少年ならしめん。一汀 巫峡の月。両岸 子規の天。山影 相ひ伴ふに似たり。濃やかに遮って 客船に到る。

3-7 結句

3-7-1 《送陳法師赴上元》 皇甫冉

延陵初罷講。建業去隨緣。翻譯推多學。擅場最少年。浣衣逢野水。乞食向人煙。遍禮南朝寺。焚香古像前。
(《送陳法師赴上元》 皇甫冉
延陵初罷講。建業去随縁。翻訳推多学。擅場最少年。浣衣逢野水。乞食向人煙。遍礼南朝寺。焚香古像前。)

《陳法師の上元に赴くを送る》
延陵 初めて講を罷め。建業 去(ゆ)きて縁に随ふ。翻訳 多学を推し。擅場 最も少年。衣を浣ふに 野水に逢ひ。食を乞ふに 人煙に向ふ。遍く 南朝の寺を礼して。香を焚く 古像の前。

3-7-2 《送從弟歸河朔》 李嘉祐

故鄕何可到。令弟獨能歸。諸將旌旄節。何人重布衣。空城流水在。荒澤舊林稀。秋日平原路。蟲鳴桑葉飛。
(《送従弟帰河朔》 李嘉祐
故郷何可到。令弟独能帰。諸将旌旄節。何人重布衣。空城流水在。荒沢旧林稀。秋日平原路。虫鳴桑葉飛。)

《従弟の河朔に帰るを送る》
故郷 何(いつ)か到るべき。令弟 独り能く帰る。諸将 旄節を旌(あらは)す。何人か 布衣を重んず。空城 流水 在りて。荒沢 旧林 稀なり。秋日 平原の路。虫鳴きて 桑葉 飛ぶ。
    
※本集には第三句「旌」を「矜」に、第六句「林」を「村」に作る。

3-7-3 《喜晴》 李敬方

到台十二旬。一片雨中春。林果黃梅盡。山苗半夏新。陽烏朝展翅。陰魄夜飛輪。坐喜無雲物。分明見北辰。
(《喜晴》 李敬方
到台十二旬。一片雨中春。林果黄梅尽。山苗半夏新。陽烏朝展翅。陰魄夜飛輪。坐喜無雲物。分明見北辰。)

《晴るるを喜ぶ》
台に到りて 十二旬。一片 雨中の春。林果 黄梅尽き。山苗 半夏 新たなり。陽烏 朝に翅を展べ。陰魄 夜 輪を飛ばす。坐ろに喜ぶ 雲物の無きを。分明に 北辰を見る。

3-7-4 《茅山》 杜荀鶴

步步入山門。仙家鳥徑分。漁樵不到處。麋鹿自爲羣。石面迸出水。松頭穿破雲。道人星月下。相次禮茅君。
(《茅山》 杜荀鶴
歩歩入山門。仙家鳥径分。漁樵不到処。麋鹿自為群。石面迸出水。松頭穿破雲。道人星月下。相次礼茅君。

《茅山》
歩歩 山門に入れば。仙家 鳥径 分る。漁樵 到らざる処。麋鹿 自づから群を為す。石面 水を迸出し。松頭 雲を穿破す。道人 星月の下。相次いで 茅君を礼す。

3-8 詠物

3-8-1 《山中流泉》 儲光羲

山中有流水。借問不知名。映地爲天色。飛空作雨聲。轉來深澗滿。分出小池平。恬澹無人見。年年長自淸。
(《山中流泉》 儲光羲
山中有流水。借問不知名。映地為天色。飛空作雨声。転来深澗満。分出小池平。恬澹無人見。年年長自清。)

《山中の流泉》
山中に 流水 有り。借問すれども 名を知らず。地に映じて 天色を為し。空に飛びて 雨声を作す。転じ来りて 深澗に満ち。分れ出づれば 小池 平らかなり。恬澹 人の見る無く。年年 長(とこ)しへに自づから清し。

3-8-2 《冷井》 孫欣

仙闈初鑿井。雲液沁成泉。色湛靑苔裏。寒凝紫綆邊。銅甁向影落。玉甃抱虛圓。永賴調神像。堯時奉萬年。
(《冷井》 孫欣
仙闈初鑿井。雲液沁成泉。色湛青苔裏。寒凝紫綆辺。銅瓶向影落。玉甃抱虚円。永頼調神像。尭時奉万年。)

《冷井》
仙闈 初めて井を鑿つ。雲液 沁して泉を成す。色は湛ふ 青苔の裏。寒は凝る 紫綆の辺。銅瓶 影に向って落ち。玉甃 虚を抱いて円かなり。永く頼って 神像を調ふ。尭時 万年を奉ず。

3-8-3 《僧舍小池》 張鼎

引出白雲根。潺潺漲蘚痕。冷光搖砌錫。疎影露枝猿。淨帶凋霜葉。香通洗藥源。貝多文字古。宜向此中翻。
(《僧舎小池》 張鼎
引出白雲根。潺潺漲蘚痕。冷光揺砌錫。疎影露枝猿。浄帯凋霜葉。香通洗薬源。貝多文字古。宜向此中翻。)

《僧舎の小池》
白雲の根より引出し。潺潺として蘚痕に漲る。冷光 砌錫に揺れ。疎影 枝猿を露はす。浄くして 霜に凋む葉を帯び。香しくして 薬を洗ふ源に通ず。貝多 文字 古りたり。宜しく此の中に向(お)いて翻すべし。

3-8-4 《聞笛》 戎昱

入夜思歸切。笛聲寒更哀。愁人不願聽。自到枕邊來。風起塞雲斷。夜深關月開。平明獨惆悵。落盡一庭梅。
(《聞笛》 戎昱
入夜思帰切。笛声寒更哀。愁人不願聴。自到枕辺来。風起塞雲断。夜深関月開。平明独惆悵。落尽一庭梅。)

《笛を聞く》
夜に入りて 帰る思ふこと切なり。笛声 寒 更に哀し。愁人 聴くを願はざるも。自づから 枕辺に到り来たる。風 起こりて 塞雲 断え。夜 深けて 関月 開く。平明 独り惆悵す。落ち尽す 一庭の梅。    

3-8-5 《感秋林》 姚倫

試向東林望。方知節候殊。亂聲千葉下。寒影一巢孤。不蔽秋天雁。驚飛夜月烏。霜風與春日。幾度遣榮枯。
(《感秋林》 姚倫
試向東林望。方知節候殊。乱声千葉下。寒影一巣孤。不蔽秋天雁。驚飛夜月烏。霜風与春日。幾度遣栄枯。)

《秋林に感ず》
試みに 東林に向って望めば。方に知る 節候の殊なるを。乱声 千葉 下り。寒影 一巣 孤なり。秋天の雁を蔽はず。夜月の烏を驚飛す。霜風と春日と。幾度か 栄枯を遣る。 

3-8-6 《杏花》 溫憲

團雪上晴梢。紅明映碧寥。店香風起夜。村白雨休朝。靜落猶聯蒂。繁開正滿條。澹然閑賞久。無奈似嬌嬈。
(《杏花》 温憲
団雪上晴梢。紅明映碧寥。店香風起夜。村白雨休朝。静落猶聯蒂。繁開正満条。澹然閑賞久。無奈似嬌嬈。)

《杏花》
団雪 晴梢に上り。紅明 碧寥に映ず。店は香し 風 起る夜。村は白し 雨 休む朝。静かに落ちて 猶ほ蒂に連なり。繁く開きて 正に条に満つ。澹然として 閑かに賞すること久し。嬌嬈に似たるを 奈んともする無し。

3-8-7 《孤雁》 崔塗

幾行歸塞盡。念爾獨何之。暮雨相呼疾。寒塘欲下遲。渚雲低暗度。關月冷相隨。未必逢繒繳。孤飛自可疑。
(《孤雁》 崔塗
幾行帰塞尽。念爾独何之。暮雨相呼疾。寒塘欲下遅。渚雲低暗度。関月冷相随。未必逢繒繳。孤飛自可疑。)

《孤雁》
幾行か 塞に帰り尽くし。念ふ 爾 独り何(いづ)くにか之く。暮雨 相ひ呼ぶこと疾く。寒塘 下らんと欲すること遅し。渚雲 低くして暗(ひそ)かに度り。関月 冷やかにして相ひ随ふ。未だ必ずしも 繒繳に逢はず。孤飛 自づから疑ふべし。

3-8-8 《雨》 僧皎然

片雨拂簷楹。煩襟四坐淸。霏微過麥隴。蕭瑟傍莎城。靜愛和花落。幽聞入竹聲。朝觀興無盡。高詠寄閑情。
(《雨》 僧皎然
片雨払簷楹。煩襟四坐清。霏微過麦隴。蕭瑟傍莎城。静愛和花落。幽聞入竹声。朝観興無尽。高詠寄閑情。)

《雨》
片雨 簷楹を払ひ。煩襟 四坐 清し。霏微として 麦隴を過ぎ。蕭瑟として 莎城に傍ふ。静かに愛す 花に和して落つるを。幽(かす)かに聞く 竹に入りて声あるを。朝より観て 興 尽くること無し。高く詠じて 閑情を寄す。


タイトルとURLをコピーしました